Ключевые слова
- 1860-е
- 1869 год
- 1930-е
- 1933 год
- XIX век
- Авария поезда
- Американец
- Американец индейского происхождения
- Американская кавалерия
- Американский индеец
- Американский флаг
- Антигерой
- Арахис
- Армия США
- Банк
- Банковское хранилище
- Без сознания
- Белая лошадь
- Белая шляпа
- Бизон
- Битва
- Борец с преступностью
- Вдова
- Вендиго
- Ветеран гражданской войны
- Взрыв
- Взрывающийся мост
- Взрывающийся поезд
- Виджиланте
- Виджиланте в маске
- Винтовка
- Винчестер (ружье)
- Воздушный шар с гелием
- Воин
- Вооруженные силы
- Выстрел в голову
- Выстрел в грудь
- Выстрел в лицо
- Выстрел в ногу
- Выстрел в плечо
- Выстрел в руку
- Выстрел в спину
- Выстрел через окно
- Галлюцинация
- Ган-фу
- Герой Запада
- Герой боевика
- Герой в маске
- Герой поневоле
- Говорящий с мертвыми
- Горящая стрела
- Горящее здание
- Двое против всех
- Деревня
- Деревянная нога
- Держать на прицеле
- Дикий Запад
- Динамит
- Добро против зла
- Долина с памятниками
- Дробовик
- Дух
- Духовность
- Духовой оркестр
- Жадность
- Женщина-заключенный
- Жестокость
- Животное
- Заговор
- Закованный в цепи
- Заложник
- Замедленная сцена
- Западный городок
- Зарытый по шею
- Засада
- Застреленный
- Злодей
- Злой капиталист
- Значок
- Игрушечное оружие
- Извлеченное сердце
- Изуродованное лицо
- Имя персонажа в оригинальном названии
- Использование оружия двумя руками одновременно
- Кандалы
- Каннибал
- Каннибализм
- Капитан
- Карманные часы
- Карта
- Кнут
- Ковбой
- Команчи
- Костер
- Костюмная драма
- Кошка
- Красный воздушный шар
- Кролик
- Крупный план глаза
- Крутой парень
- Крушение поезда
- Легенда
- Линчеватель
- Ложный флаг
- Локомотив
- Лошадь
- Лук и стрелы
- Маленький город
- Мальчик
- Маска
- Маскировка
- Мать-одиночка
- Мексиканская дуэль
- Мертвая птица
- Месть
- Меч
- Мировое господство
- Младшая версия героя
- Могила
- Мужчина
- Мужчина в маске
- Музей
- Название из трех слов
- Название, сказанное персонажем
- Напарник
- Наручники
- Нелинейное повествование
- Ненадежный рассказчик
- Ненормативная лексика
- Неожиданный финал
- Нет названия в начале
- Нет титров в начале фильма
- Нечестный бизнесмен
- Нож
- Ночь
- Обрушающийся мост
- Обрушение моста
- Общественное антикриминальное движение
- Объявленный вне закона
- Огнестрельное оружие
- Огонь
- Ограбление банка
- Ограбление поезда
- Озлобленная толпа
- Окровавленный рот
- Оружие
- Открытая могила
- Отношения матери и сына
- Отношения между братьями
- Отношения мужа и жены
- Отношения отца и сына
- Паническое бегство людей / животных
- Паровоз
- Партнер
- Пассажирский поезд
- Пацифист
- Перезагрузка
- Перестрелка
- Пещера
- Пистолет
- Племя
- По мотивам радио-шоу
- По мотивам телесериала
- Побег
- Повествование флешбэками
- Поджог
- Поезд
- Поле боя
- Полицейский участок
- Потеря брата
- Потеря мужа
- Потеря отца
- Похищение людей
- Похороны
- Правопорядок
- Предательство
- Предположительно мертвый
- Преследование
- Пресс-конференция
- Преступная банда
- Приспешник
- Продажный полицейский
- Прозвище в качестве оригинального названия
- Происхождение героя
- Проститутка
- Проституция
- Профессия в названии
- Психопат
- Психотронный фильм
- Птичья клетка
- Публичный дом
- Пулемёт Гатлинга
- Пустыня
- Рассказывание историй
- Расстрельная команда
- Рвота
- Ребенок с оружием
- Револьвер
- Резня
- Решающая схватка
- Римейк
- Родитель-одиночка
- Ручное огнестрельное оружие
- США
- Садист
- Салун
- Сан-Франциско, Калифорния
- Сарай
- Сбитый поездом
- Северная Америка
- Серебро
- Серебряная пуля
- Серебряный рудник
- Скованные цепью
- Скорпион
- Смерть
- Смерть брата
- Смерть мужа
- Смерть отца
- Собака
- Солдат
- Спасение
- Спасенный от казни
- Справедливость
- Старик
- Старый запад
- Стилизованное насилие
- Стоп-кадр
- Сход поезда с рельсов
- Сцена во время финальных титров
- Сцена с субтитрами
- Сцена стрельбы
- Техас
- Техасский рейнджер
- Тлетворное влияние капитализма
- Томагавк
- Топор
- Тряпичная кукла
- Тюремная камера
- Убегая от взрыва
- Убийство
- Убийство офицера полиции
- Увертюра из оперы Вильгельм Телль
- Угроза ножом
- Уродство
- Финальная битва
- Флешбэк
- Флешфорвард
- ХХ век
- Хозяйка борделя
- Чёртово колесо
- Шахта
- Шоу уродов
- Шрам
- Эксцентричность
- Экшен-сцена в начале фильма
- Южный акцент
- Юрист
- Ярмарка с аттракционами
- Ярмарочная площадь