Ключевые слова

  • 1970-е
  • 1975 год
  • 1981 год
  • 1982-й год
  • 1985 год
  • 1995 год
  • 2011 год
  • Автомобильная авария
  • Автостоянка
  • Агент ФБР
  • Азартные игры
  • Актерский ансамбль
  • Американец ирландского происхождения
  • Американец итальянского происхождения
  • Апельсиновый сок
  • Арест
  • Банда
  • Бар
  • Барбекью
  • Беглец
  • Беспощадность
  • Бильярдный стол
  • Больница
  • Бостон, Массачусетс
  • Брат
  • Бронежилет
  • Брызги крови
  • Будвайзер
  • Бывший заключенный
  • В бегах
  • Верность
  • Взяточничество
  • Винтовка
  • Война бандитских группировок
  • Вымогательство
  • Выстрел в голову
  • Выстрел в грудь
  • Выстрел в лицо
  • Выстрел в лоб
  • Выстрел в ногу
  • Выстрел в плечо
  • Выстрел в руку
  • Выстрел в спину
  • Выстрел в упор
  • Выстрел через окно
  • Вышибала
  • Газета
  • Гангстер
  • Гангстерская казнь
  • Героин
  • Глава банды
  • Городской антураж
  • Городской упадок
  • День святого Патрика
  • Держать на прицеле
  • Допрос
  • Драка на кулаках
  • Дружба
  • Жестокость
  • Журналист
  • Забитый насмерть
  • Заболевание
  • Заговор
  • Заголовок в газете
  • Задушенный до смерти
  • Закадровый голос
  • Закадровый комментарий в эпилоге
  • Засада
  • Застреленный
  • Зверство
  • Звукозапись
  • Злодей
  • Избавление от трупа
  • Избиение
  • Избитый
  • Изверг
  • Измененный логотип студии
  • Информатор
  • Ирландская мафия
  • Ирландская республиканская армия
  • Ирландский гангстер
  • Карточная игра
  • Католик
  • Кладбище
  • Кокаин
  • Коррупция
  • Кошка
  • Крест
  • Криминальный босс
  • Кровавое лицо
  • Кровь
  • Кровь из носа
  • Крутой парень
  • Курение сигарет
  • Курение табака
  • Майами, Флорида
  • Мальчик
  • Манипуляция
  • Маньяк
  • Марширующий оркестр
  • Мафиозное заказное убийство
  • Мафия
  • Месть
  • Моральная дилемма
  • Мост
  • Мужественность
  • Мужчина, убивающий женщину
  • Наркодилер
  • Наркоман
  • Наркотически зависимый
  • Наручники
  • Наёмный убийца
  • Независимый фильм
  • Нелинейное повествование
  • Ненормативная лексика
  • Неоднократные выстрелы
  • Неонуар
  • Нет титров в начале фильма
  • Новости
  • Нож
  • Ночной клуб
  • Обман
  • Окружной прокурор
  • Организованная преступность
  • Оригинальное название из двух слов
  • Осведомитель
  • Оскорбление на расовой почве
  • Основано на жизни реального человека
  • Основано на реальных событиях
  • Отель
  • Открывание замка отмычкой
  • Отморозок
  • Отмывание денег
  • Отношения матери и сына
  • Отношения между братьями
  • Отношения мужа и жены
  • Отношения отца и сына
  • Отношения отчима и падчерицы
  • Парад
  • Паранойя
  • Перелом шеи
  • Переносная рация
  • Пирс
  • Пистолет
  • Платный телефон
  • Плачущий мужчина
  • Пляж
  • По мотивам книги
  • Повествование флешбэками
  • Подозрение
  • Покрывательство
  • Полицейский
  • Полицейский участок
  • Похищение людей
  • Похороны
  • Предательство
  • Пресс-конференция
  • Преступник
  • Прибор для прослушивания телефонных разговоров
  • Привязанный к стулу
  • Приспешник
  • Приход к власти
  • Продажный полицейский
  • Прослушивание телефонных разговоров
  • Проститутка
  • Психопат
  • Пытки
  • Пьянство
  • Размолвка между мужем и женой
  • Расследование
  • Реальное преступление
  • Револьвер
  • Ресторан
  • Рождественская елка
  • Рождество
  • Ругательство на букву «F»
  • Рэкет
  • США
  • Санта-Моника, Калифорния
  • Свидетель
  • Семейные отношения
  • Сенатор
  • Синяк под глазом
  • Сломанный нос
  • Смерть
  • Смерть матери
  • Смерть сына
  • Соучастие
  • Социопат
  • Стодолларовая банкнота
  • Страх
  • Стрельба из машины
  • Сумка с деньгами
  • Талса, Оклахома
  • Толпа ирландцев
  • Труп
  • Труп в багажнике
  • Убийство
  • Убийца
  • Угроза ножом
  • Удар в грудь
  • Удар гаечным ключом
  • Удар по голове прикладом
  • Удар по лицу
  • Удушение
  • Упоминание Эдгара Гувера
  • Устрашение
  • Флешбэк
  • Фотография
  • ХХ век
  • Хай-алай
  • Цвет в названии
  • Церковь
  • Шумная ссора
  • Юрист