Ключевые слова

  • 1949 год
  • 1950-е
  • Азиат
  • Актер, выполняющий собственные трюки
  • Англичанин
  • Астма
  • Атлет
  • Бедность
  • Беременная жена
  • Беременность
  • Бессмертие
  • Битва
  • Боевые искусства
  • Божественное возмездие
  • Бой
  • Боксер
  • Боксерский матч
  • Борьба за подконтрольные территории
  • Брат
  • Британец
  • Британский флаг
  • Вайр-фу
  • Вандализм
  • Верность
  • Вин-чунь
  • Вода
  • Воин
  • Вор
  • Восстание
  • Вторая часть
  • Ву Шу
  • Выкуп
  • Вымышленная война
  • Выплата денег рекетирам (в целях «защиты» от их нападок)
  • Выстрел в голову
  • Выстрел в плечо
  • Выстрел в упор
  • Газета
  • Героизм
  • Герой
  • Герой поневоле
  • Герой-одиночка
  • Гонконг
  • Деревянная кукла
  • Дети
  • Детский труд
  • Добро против зла
  • Доброта
  • Достижение совершеннолетия
  • Драка на кулаках
  • Драка на палках
  • Друг детства
  • Дружба
  • Духовность
  • Жареная утка
  • Жестокость
  • Жизнь после смерти
  • Забитый насмерть
  • Задира
  • Закадровый комментарий в эпилоге
  • Заказное убийство
  • Залог
  • Заложник
  • Засада
  • Зверство
  • Избиение
  • Иностранец
  • Иностранный язык без субтитров
  • Искупление вины
  • Комната для аренды
  • Костюмная драма
  • Кровотечение из носа
  • Кровь
  • Крутой парень
  • Крыша
  • Кунг-фу
  • Легенда
  • Леденец на палочке
  • Лечение
  • Лицемерие
  • Макнутый в воду
  • Мандарин
  • Мастер
  • Мастер боевых искусств
  • Матерый преступник
  • Месть
  • Миграция
  • Младшая версия героя
  • Молитва
  • Мужчина с обнаженной грудью
  • Надежда
  • Нарезка сцен тренировок
  • Наручники
  • Наставник
  • Незаконный кулачный бой
  • Необычный метод тренировки
  • Нищий
  • Нож
  • Нос, вбитый в мозг
  • Ограбление
  • Один против всех
  • Опека
  • Органы власти
  • Оригинальное название появляется в тексте
  • Оружие
  • Основано на реальных событиях
  • Отвага
  • Ответственность
  • Отношения дяди и племянника
  • Отношения мужа и жены
  • Отношения мужчины и женщины
  • Отношения отца и сына
  • Парень
  • Переводчик
  • Плохая репутация
  • Плут
  • Повреждение глаза
  • Повторяющаяся реплика
  • Повторяющаяся сцена
  • Подвесная груша
  • Подмигивание
  • Подъем за горло
  • Полицейский участок
  • Полиция
  • Полуавтобиография
  • После смерти
  • Последователь
  • Похороны
  • Праведный гнев
  • Предательство
  • Пресс-конференция
  • Продажный полицейский
  • Профессиональный бокс
  • Профессиональный боксёр
  • Пытки с применением воды
  • Радиовещание
  • Разбитая губа
  • Разоружение кого-либо
  • Рана на лице
  • Расизм
  • Рассказывание историй
  • Решающая схватка
  • Рис
  • Роды
  • Роевая тактика
  • Рубящий удар ладонью
  • Рукопашный бой
  • Рыбный базар
  • Сараримен (обычный служащий фирмы)
  • Саркастические аплодисменты
  • Свет от свечи
  • Секта
  • Семейные отношения
  • Семейный обед
  • Сепия
  • Сиквел
  • Сиквел с номером в оригинальном названии
  • Символ Мессии
  • Смерть
  • Смешанные боевые искусства
  • Соперничество
  • Соревнование
  • Сострадание
  • Социальный комментарий
  • Сражение
  • Стилизованное насилие
  • Столкновение культур
  • Судьба
  • Суперзлодей
  • Сухой закон
  • Табурет
  • Тайцзи
  • Трагедия
  • Трагический злодей
  • Тренировка по боксу
  • Труд
  • Турнир
  • Турнир боевых искусств
  • У актера то же имя, что и у героя
  • Уважение
  • Угроза ножом
  • Удар в горло
  • Удар каратэ
  • Удар ногой в живот
  • Удар ногой в лицо
  • Удар по лицу
  • Удар, приведший к потери сознания
  • Умственно отсталый
  • Унижение
  • Уся
  • Учитель-мастер
  • Фальсифицированная смерть
  • Фильмы серии «Chop Socky»
  • Флешбэк
  • Фотоаппарат с фотовспышкой
  • Фотограф
  • Цейтраферная киносъёмка
  • Церемония
  • Чай
  • Чайная чашка
  • Чемпионат
  • Честь
  • Шантаж
  • Школа
  • Школа боевых искусств
  • Шумная ссора
  • Энергия
  • Эпопея