Ключевые слова
- «Стингер»
- 1970-е
- 1972 год
- 1990-е
- Американец ирландского происхождения
- Американец итальянского происхождения
- Аэропорт
- Бар
- Беглец
- Безвыходное положение
- Белфаст, Северная Ирландия
- Бильярд
- Бильярдный стол
- Битва
- Бой
- Бомба
- Британская армия
- Британский солдат
- Бронежилет
- Брызги крови
- В бегах
- В стиле «Крепкого орешка»
- Вертолёт
- Вечеринка
- Взрыв
- Вторжение в дом
- Выстрел в голову
- Выстрел в грудь
- Выстрел в ногу
- Выстрел в плечо
- Выстрел в спину
- Гангстер
- Глушитель
- Год 1992
- Голова, отделенная от тела
- Горе
- Городской антураж
- Гость
- Девочка
- Деньги
- Держать на прицеле
- Дробовик
- Дружба
- Жестокость
- Заговор
- Заказное убийство
- Заложник
- Застреленный
- Зверство
- Зло
- Злодей
- ИРА
- Ирландец
- Ирландия
- Ирландская республиканская армия
- Ирландский
- Ирландский гангстер
- Ирландский католик
- Казнь
- Католик
- Католическая церковь
- Католический священник
- Корабль
- Кровь
- Крутой парень
- Лодка
- Ложь
- Лыжная маска
- Магазинный вор
- Манхэттен, Нью-Йорк
- Мексиканская дуэль
- Мелкий преступник
- Месть
- Монтаж
- Мораль
- Моральная дилемма
- Мужская дружба
- Название из трех слов
- Наручники
- Наёмный убийца
- Ненастоящая личность
- Неожиданный финал
- Неонуар
- Непристойный жест пальцем
- Нью-Йорк
- Няня
- Облава
- Огнестрельное оружие
- Огонь из оружия
- Оружие
- Отношения матери и дочери
- Отношения мужа и жены
- Отношения отца и дочери
- Отношения отца и сына
- Отношения сестёр
- Очертания Нью-Йорка
- Паром
- Паспорт
- Пистолет
- Плачущий мужчина
- Побег
- Побег из Заключения
- Погоня
- Подвал
- Поддельный паспорт
- Подозрение
- Политика
- Полицейская погоня
- Полицейский
- Полицейский напарник
- Полицейский участок
- Полиция
- Поцелуй
- Предательство
- Презерватив
- Преследование
- Преследование пешком
- Привязанность
- Прицел
- Продавец оружия
- Прозвище
- Пролог
- Проникновение со взломом
- Протестант
- Прыжки на кровати
- Пулемет
- Разоружение кого-либо
- Рвота
- Револьвер
- Рейд
- Ресторан
- Решающая схватка
- Ручное огнестрельное оружие
- Саспенс
- Священник
- Северная Ирландия
- Семейные отношения
- Сержант полиции
- Сирота
- Склад
- Смерть
- Смерть друга
- Смерть отца
- Солдат
- Сочувствие
- Справедливость
- Спрятанные деньги
- Сражение
- Стройплощадка
- Судья
- Сумка с деньгами
- Сцена стрельбы
- Танк
- Танцы
- Терроризм
- Террорист
- Террористическая группа
- Толпа ирландцев
- Трагический злодей
- Трагическое событие
- Труп
- Убежище
- Убийство
- Убийство отца
- Узи
- Уличная перестрелка
- Финансист
- Флешфорвард
- Церковь
- Чувство вины
- Экшен-сцена в начале фильма