Ключевые слова

  • Абсурдизм
  • Американец за границей
  • Американский флаг
  • Ананас
  • Англичанка за границей
  • Англо-Африканец
  • Бар
  • Барменша
  • Бизнесмен
  • Бильярд
  • Бой
  • Болторезный станок
  • Бомба
  • Бриллиант
  • Британский акцент
  • Британский флаг
  • Брызги крови
  • Взрыв
  • Видеокамера
  • Виски
  • Влюблённость
  • Выстрел в голову
  • Выстрел в грудь
  • Выстрел в лицо
  • Выстрел в лоб
  • Выстрел в ногу
  • Голый мужчина (вид сзади)
  • Граффити
  • Грубость
  • Дверной замок
  • Двойной смысл
  • Деньги
  • Долг
  • Доска для дартс
  • Еда
  • Женщина, дающая пощечину мужчине
  • Женщина-адвокат
  • Женщина-официант
  • Жестокость
  • Животное в оригинальном названии
  • Зажигалка
  • Закусочная
  • Замедленная сцена
  • Замедленное движение в экшен-сцене
  • Игра в дартс
  • Избиение
  • Кафе
  • Комедия абсурда
  • Комиксы
  • Криминальный босс
  • Курение сигарет
  • Курение сигары
  • Лифт
  • Личный досмотр
  • Ложь
  • Лондон, Англия
  • Лысый человек
  • Мачете
  • Метафора
  • Микрофон
  • Мобильный телефон
  • Мужественность
  • Мужское объятье
  • Мужской туалет
  • Мужчина, дающий пощечину мужчине
  • Музей
  • Мёртвое тело
  • Наблюдение
  • Наблюдение за кем-то
  • Навешивание ярлыков
  • Нагота (вид сзади)
  • Название, сказанное персонажем
  • Нож мясника
  • Номер в отеле
  • Нью-Йорк
  • Обоняние
  • Огнестрельное оружие
  • Ограбление
  • Операторский прием «Dutch Angle»
  • Отель
  • Отношения кузенов
  • Отношения отца и сына
  • Отношения сотрудника и работодателя
  • Отрезанный палец
  • Отрубленный палец
  • Официант
  • Охранник
  • Паб
  • Падение с высоты
  • Певец
  • Пение
  • Пение в машине
  • Перелом шеи
  • Перемещение трупа
  • Перестрелка в замедленной съемке
  • Песня
  • Пиво
  • Пистолет
  • Пистолет с глушителем
  • Плачущая женщина
  • Плачущий мужчина
  • Повязка для руки
  • Подвергаемые слежке
  • Поддельный английский акцент
  • Подземная парковка
  • Поедание яблока
  • Покрытый кровью
  • Полицейский
  • Поцелуй двух мужчин
  • Пошедший не так, как надо грабеж
  • Преследование
  • Преследование пешком
  • Преследуемый
  • Принятие пищи
  • Приспешник
  • Провозглашение тоста
  • Прозвище
  • Просмотр видео
  • Рана ноги
  • Рассказывание историй
  • Ресторан
  • Рифмованный сленг кокни
  • Ругательство на букву «F»
  • Рюкзак
  • Скакалка
  • Скелет динозавра
  • Слежка
  • Смех
  • Создание фильма
  • Создание фильма про зомби
  • Старик
  • Стейк
  • Стенная роспись
  • Стрельба
  • Стрижка из 80-ых (mullet)
  • Сумка с деньгами
  • Сцена во время начальных титров
  • Сцена стрельбы
  • Съемочная группа
  • Тампон
  • Татуированный мужчина
  • Телефон
  • Телефонный звонок
  • Травма колена
  • Туалетная бумага
  • Убийство
  • Удар ногой в лицо
  • Удар, приведший к потери сознания
  • Уличная жизнь
  • Унитаз
  • Упоминание Аль Пачино
  • Упоминание Стивена Хокинга
  • Упоминание Фродо Бэггинса
  • Утихомиривание
  • Хот-дог
  • Цвет в названии
  • Шантаж
  • Шёпот