Ключевые слова

  • Авиалайнер
  • Американец ирландского происхождения
  • Американец итальянского происхождения
  • Американский футбол
  • Балет
  • Бар
  • Бармен
  • Бейсбол
  • Бейсбольный стадион
  • Вдова
  • Видеомагнитофон
  • Вымышленный эпизод
  • Гнев
  • Господство
  • Грек
  • Гробовщик
  • Железнодорожная станция
  • Заголовок в газете
  • Застенчивая девчонка
  • Ирландский
  • Катафалк
  • Католик
  • Кольцо с бриллиантом
  • Костюм на Хэллоуин
  • Лошадь с повозкой
  • Любовь
  • Макияж
  • Мальчик
  • Мать
  • Мать-деспот
  • Машина
  • Нагота
  • Название, взятое из песни
  • Невеста
  • Неодобрение семьи
  • Неудачник
  • Обручальное кольцо
  • Обычай в Хэллоуин «кошелёк или жизнь»
  • Обязательство / помолвка
  • Отношения матери и сына
  • Отношения между братьями
  • Отношения отца и дочери
  • Партнер
  • Первая любовь
  • Пиво
  • Поезд
  • Пожарная машина
  • Пожарный
  • Пожарный шланг
  • Пожарный шланг используемый в качестве каната
  • Полицейская машина
  • Полицейский
  • Полиция
  • Похоронное бюро
  • Похороны
  • Предложение вступить в брак
  • Просмотр телевизора
  • Раздевалка
  • Рождество
  • Рыжеволосая женщина
  • Садовник
  • Салют
  • Свадебное платье
  • Священник
  • Сирена
  • Слезы
  • Смерть
  • Сосед
  • Соскальзывающее нижнее белье
  • Сцена для выступлений
  • Таверна
  • Танец
  • Театр
  • Театральные зрители
  • Труп
  • Удар по лицу
  • Упоминание Адольфа Гитлера
  • Упоминание Кларка Гейбла
  • Фанатик
  • Хэллоуин
  • Церковь
  • Чикаго, Иллинойс
  • Чувство вины
  • Шампанское
  • Шевроле
  • Шкатулка
  • Ягодицы