Ключевые слова

  • Автомобиль-универсал
  • Анимированный эпизод
  • Аптечка
  • Брак, женитьба
  • Букет цветов
  • Врач
  • Газонокосилка
  • Гольф-кар
  • Грелка
  • Душ
  • Езда на лошади
  • Железнодорожная станция
  • Женщина, дающая пощечину мужчине
  • Завтрак
  • Загородный клуб
  • Затычка для ушей
  • Здание клуба
  • Игровая площадка с качелями
  • Императив в оригинальном названии
  • Ипохондрик
  • Ипохондрия
  • Ковбойские сапоги
  • Комедия ошибок
  • Корзина для белья
  • Кресло-каталка
  • Курсы гольфа
  • Лагерь
  • Лазанье через окно
  • Лекарство
  • Ложное признание
  • Лучший друг
  • Любовь
  • Магнитофон
  • Мальчик на посылках
  • Мартини
  • Машина марки «Ягуар»
  • Молочник
  • Мужчина в душе
  • Мужчина с обнаженной грудью
  • Название из трех слов
  • Недопонимание
  • Нежелательный поцелуй
  • Неожиданный поцелуй
  • Нефтяной магнат
  • Ночная рубашка
  • Обратимый
  • Оригинальное название фильма появляется во время песни
  • Отношения мужа и жены
  • Отношения мужчины и женщины
  • Офис доктора
  • Пара
  • Песня в качестве оригинального названия
  • Пиво
  • Пижама
  • По мотивам пьесы
  • Подслушанный телефонный разговор
  • Поезд
  • Поездка на поезде
  • Пойманные за поцелуем
  • Поцелуй
  • Проблемы брака
  • Пьянство
  • Пьяный человек
  • Разбитое яйцо
  • Разбрызгиватель на лужайке
  • Разведённый муж (жена)
  • Раздевалка
  • Расстройство желудка
  • Реклама товара в кино
  • Ресторан
  • Рыба
  • Рыбалка
  • Сахар
  • Семейный дом
  • Сновидение
  • Снотворное
  • Совместное ложе
  • Сосед
  • Сотрудник похоронного бюро
  • Спальня
  • Стетоскоп
  • Страшный сон
  • Супруги
  • Таблетки
  • Такси
  • Телефонный звонок
  • Термометр
  • Тост
  • Транзисторный радиоприемник
  • Удар по лицу
  • Упоминание Кэри Гранта
  • Халат
  • Хвалебная речь
  • Хлопья для завтрака
  • Цветы
  • Цитата в начале фильма
  • Чек
  • Шампанское
  • Эксцентричная комедия