Ключевые слова

  • Азартные игры
  • Алкоголик
  • Американский индеец
  • Армия из трех человек
  • Битва
  • Бой
  • Быстрая реакция
  • Взломщик сейфов
  • Взрыв
  • Взяточничество
  • Винтовка Генри
  • Винчестер (ружье)
  • Вооруженное ограбление
  • Воровство
  • Вызов
  • Герой
  • Герой Запада
  • Главный герой мужского пола
  • Граница
  • Добро против зла
  • Досрочное освобождение
  • Драка в баре
  • Драка на кулаках
  • Жестокость
  • Задира
  • Заключенный
  • Заместитель
  • Западный городок
  • Засада
  • Захват земли
  • Золото
  • Игральные карты
  • Избиение
  • Карта
  • Китаец
  • Ковбои и индейцы
  • Ковбои и преступники
  • Ковбой
  • Ковбойка
  • Ковбойская шляпа
  • Ковбойские сапоги
  • Кольт 45-го калибра
  • Комический персонаж
  • Контрабанда
  • Крутой парень
  • Лошадь с фургоном
  • Магазинная винтовка
  • Маскировка
  • Мексика
  • Мексиканец
  • Месть
  • Мужская дружба
  • Мужчина
  • Мужчина с обнаженной грудью
  • Нападение коренных американцев
  • Насилие с применением огнестрельного оружия
  • Неожиданный финал
  • Нитроглицерин
  • Нож
  • Объявленный вне закона
  • Ограбление
  • Опытный стрелок
  • Паническое бегство людей / животных
  • Перевозка золота
  • Перестрелка
  • Пианист
  • По мотивам романа
  • Побег
  • Погоня на лошадях
  • Пограничный город
  • Подросток
  • Преследование
  • Проститутка
  • Публичное оскорбление
  • Пулемет
  • Пулемёт Гатлинга
  • Ранчо
  • Распитие спиртных напитков
  • Револьвер
  • Решающая схватка
  • Салун
  • Сейф в полу
  • Сельская местность
  • Соль
  • Спасение
  • Ссора в баре
  • Сцена стрельбы
  • Телеграф
  • Топор
  • Тюрьма
  • Уличная перестрелка
  • Фарсовая комедия
  • Фургон
  • Человек с ножом
  • Человек, имеющий при себе оружие
  • Чихуахуа
  • Шериф
  • Шестизарядный револьвер
  • Шпоры
  • Шумная ссора