Ключевые слова

  • 101-я воздушно-десантная дивизия
  • 1940-е
  • 1944 год
  • Актер, играющий самого себя
  • Американец
  • Американец за границей
  • Американец мексиканского происхождения
  • Американские войска
  • Аммуниция
  • Армия США
  • Архивные пленки
  • Белый флаг
  • Битва в Арденнах
  • Блокбастер
  • В окружении
  • Взрыв дома
  • Винтовка
  • Военная форма
  • Военнопленный
  • Военные потери
  • Вооруженные силы
  • Вторая мировая война
  • Вторая мировая война в Бельгии
  • Выдувание дыма в лицо
  • Выезд
  • Джип
  • Жевательный табак
  • Зажигание сигареты
  • Засада
  • Зенитное орудие
  • Зубной протез
  • Костер
  • Курение сигарет
  • Курение сигары
  • Лазутчик
  • Лес
  • Лисья нора
  • Люгер
  • Люксембург
  • Марш
  • Миномет
  • Нацист
  • Нищенство
  • Обстрел
  • Основано на реальных событиях
  • Падающий снег
  • Палатка
  • Парашютист-десантник
  • Пароль
  • Пехота
  • Победа
  • Повязка на руке
  • Подмигивание
  • Пролог
  • Проникновение в ряды противника
  • Противогаз
  • Пулемет
  • Рана
  • Распятие
  • Рождественская елка
  • Рукопашный бой
  • Ручная граната
  • Сдача
  • Сержант армии
  • Сирота
  • Снежок
  • Сокрытие
  • Солдат США
  • Солдат-нацист
  • Тень
  • Униформа
  • Упоминание Бетти Грэйбл
  • Холодная погода
  • Чтение газеты
  • Шоколад
  • Яйцо