Ключевые слова
- 1870-е
- Алкоголь
- Американец ирландского происхождения
- Англия
- Бар
- Безответная любовь
- Большой город
- Брак без любви
- Бунт
- Вдова
- Винтовка
- Ворота
- Воссоединение
- Вражда
- Врач
- Выпивка
- Выстрел
- Газета
- Газовое освещение
- Галстук-бабочка
- Гнездо
- Гордость
- Горе
- Дочь
- Друг
- Дымовая труба
- Железнодорожная станция
- Железнодорожные пути
- Забастовка
- Завод
- Зеркало
- Злоупотребление алкоголем
- Иммигрант
- Инвалид
- Ирландский
- Историческое событие
- Калека
- Классовое различие
- Книга
- Конный экипаж
- Красотка
- Кресло-каталка
- Курение сигары
- Лекарство
- Лестница
- Лодка
- Ложь
- Лошадь
- Масляная лампа
- Мать
- Медсестра, медбрат
- Мельница
- Металлургический магнат
- Микроскоп
- Младенец
- Модель
- Молитва
- Мост
- Наследство
- Ночная рубашка
- Обеденный стол
- Огонь из оружия
- Ожерелье
- Особняк
- Отец
- Отношения между братьями
- Отношения отца и дочери
- Отношения отца и сына
- Певица
- Пение
- Переговоры
- Перчатки
- Пистолет
- Питтсбург, Пенсильвания
- Платье
- Плач
- Плевательница
- По мотивам романа
- Повар
- Поезд
- Портниха
- Похороны
- Поцелуй
- Предложение вступить в брак
- Принятие пищи
- Пьянство
- Работа
- Рабочий сталелитейной промышленности
- Ребенок
- Ревность
- Садовник
- Салун
- Сарказм
- Свист
- Семейные отношения
- Сердечный приступ
- Симпатичная девушка
- Скорбь
- Скряга
- Слуга
- Служанка
- Смерть
- Смерть родителей
- Смокинг
- Собака
- Союз
- Спальня
- Спасательный жилет
- Сталелитейный
- Сталь
- Страдание
- Стрельба
- Стул
- Суеверие
- Счастливый конец
- Сын
- Тайная свадьба
- Толпа
- Трагичный роман
- Траур
- Трость
- Убийство
- Упоминание Улисса Гранта
- Флирт
- Цветы
- Цилиндр
- Чай
- Часы
- Шабат
- Шарф
- Штрейкбрехер
- Шуба
- Эль