Ключевые слова

  • 1920-е
  • 1929 год
  • Актриса
  • Аудиенция театра
  • Барабан
  • Барабанщик
  • Бассейн
  • Богатство
  • Бродвей
  • Будильник
  • Вестчестер, Нью-Йорк
  • Вечеринка
  • Водительские права
  • Вывихнутая лодыжка
  • Выглядывание из окна
  • Гаджет
  • Граммофон
  • Дверной молоточек
  • Дедушкины часы
  • Деньги
  • Запись (бумажная, аудио, видео)
  • Зеркало
  • Игрок на пианино
  • Изобретение
  • Кончающийся бензин
  • Крах фондовой биржи
  • Курение сигарет
  • Курение сигары
  • Лестница
  • Манхэттен, Нью-Йорк
  • Младшая версия героя
  • Мужское нижнее белье
  • Мундштук
  • Название напитка в оригинальном названии
  • Наследница
  • Нью-Йорк
  • Обещание
  • Оркестр
  • Особняк
  • Отношения брата и сестры
  • Отношения дяди и племянницы
  • Отношения матери и дочери
  • Отношения матери и сына
  • Отношения отца и сына
  • Отражение в зеркале
  • Патрульный полицейский
  • Певец
  • Пение
  • Песня
  • Пианино
  • По мотивам пьесы
  • Повествование флешбэками
  • Поцелуй
  • Преемник
  • Президент США
  • Прослушивание радио в машине
  • Репетиция
  • Римейк
  • Рукопожатие
  • Ставка
  • Ставка в игре
  • Такси
  • Таксист
  • Танец Чарлстон
  • Танцор
  • Танцующий чечётку
  • Танцы
  • Театр
  • Телефон
  • Телефонный звонок
  • Упоминание Бейба Рута
  • Упоминание Джорджа Вашингтона
  • Урок танца
  • Фондовая биржа
  • Хористка
  • Число в оригинальном названии