Ключевые слова

  • Автоматический пистолет
  • Автомобильная авария
  • Автомобильная погоня
  • Автомобильный трюк
  • Американец в Великобритании
  • Американец за границей
  • Американец ирландского происхождения
  • Англия
  • Антигерой
  • Арест
  • Аэропорт
  • Бадди-комедия
  • Бар
  • Барменша
  • Бассейн
  • Беглец
  • Биг-бен, Лондон
  • Блокнот
  • Бой
  • Бокс
  • Бомба
  • Брызги крови
  • Букмекер
  • Бюст
  • В бегах
  • Ванна
  • Верфь
  • Ветеран Второй мировой войны
  • Взрыв
  • Взрывающаяся машина
  • Выкуп
  • Вылетание из окна
  • Выстрел в голову
  • Выстрел в грудь
  • Выстрел в лоб
  • Выстрел в руку
  • Выстрел в спину
  • Выстрел через окно
  • Газетная вырезка
  • Галстук
  • Гангстер
  • Герой
  • Герой боевика
  • Герой-одиночка
  • Глушитель
  • Деньги
  • Держать на прицеле
  • Детектив
  • Джентльмен
  • Дождь
  • Дом
  • Домовладелица
  • Допрос
  • Драка в баре
  • Драка на кулаках
  • Дробовик
  • Друг-полицейский
  • Дружба мужчины и женщины
  • Дуэль
  • Женщина-полицейский
  • Жестокость
  • Заброшенный склад
  • Заговор
  • Заголовок в газете
  • Заложник
  • Замедленная сцена
  • Западня
  • Засада
  • Застреленный
  • Злодей
  • Избиение
  • Иностранец
  • Инспектор полиции
  • Канализация
  • Капитан полиции
  • Карта
  • Квартира
  • Командир
  • Комедия нравов
  • Кровь
  • Крутой коп
  • Крутой парень
  • Купальня
  • Курение сигарет
  • Курьер
  • Лондон, Англия
  • Магнит
  • Маскировка
  • Мафия
  • Машина
  • Месть
  • Мотоцикл
  • Мужская нагота
  • Мужчина с обнаженной грудью
  • Музыкальный автомат
  • Название, сказанное персонажем
  • Наручники
  • Наёмный убийца
  • Не в своей стихии
  • Невеста
  • Невозмутимый вид
  • Независимый полицейский
  • Неожиданный финал
  • Неповиновение приказам
  • Нож
  • Обман
  • Обрез
  • Огнестрельное оружие
  • Один против всех
  • Организованная преступность
  • Оригинальное название из одного слова
  • Острый юмор
  • Отель
  • Отряд, команда
  • Паб
  • Падение с высоты
  • Переносная рация
  • Перестрелка
  • Пианино
  • Пиво
  • Пистолет
  • Площадь Пикадилли, Лондон
  • Побег
  • Повторяющаяся реплика
  • Погоня с участием мотоцикла и машины
  • Под прикрытием
  • Подстава
  • Покушение на убийство (по найму или по политическим причинам)
  • Полицейская жестокость
  • Полицейская перестрелка
  • Полицейский
  • Полицейский детектив
  • Полицейский участок
  • Полиция
  • Полуавтоматический пистолет
  • Похищение людей
  • Поцелуй в щеку
  • Почта
  • Почтовый ящик
  • Предательство
  • Преследование
  • Преступник
  • Приманка
  • Проливной дождь
  • Просмотр телевизора
  • Проститутка
  • Протест
  • Пружинный нож
  • Публичный дом
  • Пулемет
  • Пытки
  • Пьянство
  • Разводной мост
  • Разоружение кого-либо
  • Распитие пива
  • Расследование
  • Револьвер
  • Реклама товара в кино
  • Ресторан
  • Решающая схватка
  • Рыжеволосая девчонка
  • Самолет
  • Сауна
  • Сержант
  • Склад
  • Скотланд-Ярд
  • Смерть
  • Столкновение культур
  • Стрельба из машины
  • Стюардесса
  • Сутенер
  • Сцена стрельбы
  • Съёмка от лица героя
  • Съёмка от первого лица
  • Такси
  • Тауэрский мост, Лондон
  • Трафальгарская площадь, Лондон
  • Убийство
  • Убийца по контракту
  • Угроза ножом
  • Удар в грудь
  • Удар в промежность
  • Удар кулаком в живот
  • Удар ногой в дверь
  • Удар по лицу
  • Удар стулом
  • Уличная перестрелка
  • Упорное преследование
  • Устройство слежения
  • Фальшивомонетничество
  • Фильм серии «Poliziottesco»
  • Фотография
  • Фотоснимок преступника
  • Чемодан, полный денег
  • Чикаго, Иллинойс
  • Чёрная комедия
  • Шестизарядный револьвер
  • Шумная ссора
  • Эксплуатационное кино
  • Экстрадиция
  • Юрист