Ключевые слова
- Азартные игры
- Аризона
- Банк
- Бар
- Быстрая реакция
- Винтовка
- Виски
- Владелец магазина
- Вольный стрелок
- Врач
- Выстрел в грудь
- Выстрел в руку
- Выстрел с руки
- Городское собрание
- Девушка в беде
- Держать на прицеле
- Дикий Запад
- Драка в отеле
- Женщина с оружием
- Завсегдатай кабаков
- Западный городок
- Застреленный
- Игра в шахматы
- Инвалид
- Искупление вины
- Карточная игра
- Ковбойка
- Ковбойская шляпа
- Ковбойские сапоги
- Кофе
- Кресло-каталка
- Кузнец
- Кузнечный молот
- Курение сигары
- Лающая собака
- Лекарство
- Линчевание
- Линчеватель
- Лошадь
- Лягушка
- Магазинная винтовка
- Маленький город
- Молоток
- Напряженность
- Настольная игра
- Наёмный убийца
- Небольшой крупнокалиберный пистолет
- Невеста
- Незнакомец
- Номер в отеле
- Общественное антикриминальное движение
- Опытный стрелок
- Оригинальное название из пяти слов
- Осечка
- Отель
- Паранойя
- Парень
- Перестрелка
- Перестрелка в баре
- Пистолет
- Повязка на руке
- Подкова
- Подозрение
- Помолвленная пара
- Помощник шерифа
- Поцелуй
- Преследуемый воспоминаниями прошлого
- Приспешник
- Психологическая драма
- Пьянство
- Пьяный человек
- Револьвер
- Салун
- Самоубийство
- Самоубийство из пистолета
- Саспенс
- Семейный дом
- Скиталец
- Сломанная рука
- Смерть отца
- Совесть, страдающая от сознания вины
- Старик
- Старый запад
- Стетоскоп
- Страх
- Страшная тайна
- Стреляная рана
- Судья
- Сцена во время начальных титров
- Сцена стрельбы
- Тайна
- Толпа
- Угроза
- Удар молотком
- Уличная перестрелка
- Умирающий человек
- Универмаг
- Устрашение
- Утверждение в оригинальном названии
- Хладнокровный убийца
- Шахматы
- Шериф
- Шестизарядный револьвер