Ключевые слова

  • 1870-е
  • 1872 год
  • XIX век
  • Американец индейского происхождения
  • Американский индеец
  • Американский президент
  • Армейский капитан
  • Безвыходное положение
  • Безответная любовь
  • Битва
  • Боевая раскраска
  • Борьба в воде
  • Вашингтон, округ Колумбия
  • Веревочная лестница
  • Винчестер (ружье)
  • Военная жестокость
  • Военная медаль
  • Войска
  • Врач
  • Выстрел из пистолета
  • Генерал
  • Дикий Запад
  • Дилижанс
  • Драка на кулаках
  • Езда на лошади
  • Засада
  • Застенчивость
  • Застреленный
  • Индейская война
  • Индейский вождь
  • Индейское племя
  • Исторический ревизионизм
  • Капитан
  • Карабин
  • Ковбои и индейцы
  • Ковбой
  • Ковбойка
  • Ковбойская шляпа
  • Ковбойские сапоги
  • Кольт 45
  • Комиссионер
  • Копьё
  • Лошадь
  • Лук (оружие)
  • Лук и стрелы
  • Любовное соперничество
  • Магазинная винтовка
  • Манипуляция
  • Межнациональные романтические отношения
  • Межрасовый брак
  • Министр
  • Мир (спокойствие)
  • Мирный договор
  • Нож
  • Обрыв
  • Одноногий человек
  • Орегон
  • Основано на реальных событиях
  • Отношения брата и сестры
  • Отношения отца и сына
  • Перестрелка
  • Пистолет
  • Победа
  • Подстреленный стрелой
  • Поле боя
  • Попытка подкупа
  • Поселенец
  • Предубеждение
  • Президент США
  • Прерванный поцелуй
  • Ревность
  • Реслинг
  • Решающая схватка
  • Солдат
  • Сражение
  • Старый запад
  • Стрельба
  • Стрельба из лука
  • Сцена во время начальных титров
  • Сцена стрельбы
  • Сценарий режиссера
  • Убийство семьи
  • Удар камнем
  • Униформа
  • Форт
  • Шестизарядный револьвер
  • Юлиссис Симпсон Грант