Ключевые слова

  • 1860-е
  • Американская кавалерия
  • Антигерой
  • Армия
  • Безвыходное положение
  • Битва
  • Брызги крови
  • Быстрая реакция
  • Верность
  • Вестерны категории «Б»
  • Взрыв
  • Влюблённость
  • Военное преступление
  • Военнопленный
  • Выстрел в глаз
  • Выстрел в грудь
  • Выстрел в руку
  • Выстрел в спину
  • Герой
  • Герой Запада
  • Герой войны
  • Глазная повязка
  • Голос за кадром
  • Горнист
  • Грабеж
  • Гражданская война
  • Дезертирство
  • Джесси Джеймс
  • Длинный охотничий нож
  • Драка на кулаках
  • Дробовик
  • Дуэль
  • Жестокость
  • Закадровый текст
  • Западный городок
  • Засада
  • Зверство
  • Игральные карты
  • Использование оружия двумя руками одновременно
  • Кавалерийская атака
  • Кавалерия
  • Карабин
  • Карта
  • Ковбои и преступники
  • Ковбой
  • Ковбойка
  • Ковбойская шляпа
  • Ковбойские сапоги
  • Конфедерат
  • Кремниевое ружьё
  • Кровь
  • Легкий экипаж
  • Лошадь
  • Лошадь с фургоном
  • Маленький город
  • Мародерство
  • Мушкет
  • Неистовство
  • Объявление о розыске
  • Объявленный вне закона
  • Ограбление банка
  • Ослепленный
  • Основано на реальных событиях
  • Партизан
  • Перестрелка
  • Пистолет
  • Повешение
  • Пограничный город
  • Поджог
  • Поле боя
  • Поножовщина
  • Последняя битва
  • Похороны
  • Поцелуй
  • Присяга
  • Пушка
  • Пьянство
  • Разбой
  • Револьвер
  • Резня
  • Рейд
  • Ренегат
  • Решающая схватка
  • Сарай
  • Сейф в полу
  • Слепота
  • Солдат
  • Сражение
  • Сцена стрельбы
  • Терроризм
  • Убийство
  • Уличная перестрелка
  • Упоминание Авраама Линкольна
  • Упоминание Наполеона
  • Факел
  • Хладнокровный убийца
  • Шестизарядный револьвер
  • Шпион
  • Штат в оригинальном названии
  • Шумная ссора
  • Экшен-сцена в начале фильма