Ключевые слова

  • Армейский капитан
  • Аудио-флешбэк
  • Банк
  • Банкир
  • Брюнетка (брюнет)
  • Бывший военный
  • Винтовка
  • Винчестер (ружье)
  • Врач
  • Вторжение в дом
  • Выстрел в ногу
  • Выстрел в спину
  • Выстрел из пистолета
  • Горожане
  • Гремучая змея
  • Групповое изнасилование
  • Двухствольный дробовик
  • Длинные тёмные волосы
  • Дробовик
  • Дядя
  • Езда на лошади
  • Жажда мести
  • Женщина убивает мужчину
  • Жертва изнасилования
  • Жестокость
  • Житель Нью-Йорка
  • Заместитель
  • Заместитель федерального маршала
  • Западный городок
  • Захват заложников
  • Изменение точки зрения на противоположную
  • Изнасилование
  • Капитан
  • Киллер
  • Ковбой
  • Кофе
  • Крутой парень
  • Лошадь
  • Любовный интерес
  • Магазинная винтовка
  • Мальчик
  • Маршал
  • Мексиканец
  • Могильный камень
  • Название из трех слов
  • Напряженность
  • Носимый на плечах
  • Облава
  • Ограбление банка
  • Отношения дяди и племянницы
  • Отряд
  • Падение с лошади
  • Перенос кого-то
  • Перестрелка
  • Перестрелка в баре
  • Пистолет
  • Племянница
  • По мотивам романа
  • Повязка на глаза
  • Повязка на руке
  • Подразумеваемое изнасилование
  • Поиск
  • Попытка суицида
  • Последние слова
  • Преступная банда
  • Пройдоха
  • Пустыня
  • Разорванное платье
  • Ранчо
  • Решающая схватка
  • Решимость
  • Салун
  • Сбежавший преступник
  • Седло
  • Слова перед смертью
  • Сломанная нога
  • Служитель закона
  • Смертное ложе
  • Смерть брата
  • Смерть друга
  • Собака
  • Стрельба
  • Стрельба на поражение
  • Стреляная рана
  • Сцена смерти
  • Сцена стрельбы
  • Убийство главного героя
  • Удар по лицу
  • Украденные деньги
  • Уличная перестрелка
  • Умирающий человек
  • Устрашение
  • Хладнокровное убийство
  • Шестизарядный револьвер