Ключевые слова

  • 1953 год
  • Автоколонна
  • Актриса
  • Больница
  • Британские политики
  • Британский премьер-министр
  • Вещание по радиоканалу
  • Виски
  • Внук (внучка)
  • Восстановление
  • Восстановления после инсульта
  • Врач
  • Выздоровление
  • Газетный издатель
  • Глубокая старость
  • Государственная тайна
  • Даунинг-стрит, 10
  • Домашнее кино
  • Живописец
  • Живопись
  • Заболевание
  • Завтрак в постель
  • Загородный дом
  • Заикание
  • Званый обед
  • Издатель
  • Имя персонажа в оригинальном названии
  • Кинопроектор
  • Классовые различия
  • Кома
  • Конференция
  • Кофе
  • Кресло-каталка
  • Крокет
  • Курение сигарет
  • Курение сигары
  • Лежащий больной
  • Лондон, Англия
  • Медсестра, медбрат
  • Мемориальная надпись
  • Невеста
  • Несогласие
  • Неудача
  • Оригинальное название из двух слов
  • Отношения брата и сестры
  • Отношения матери и дочери
  • Отношения мужа и жены
  • Отношения отца и дочери
  • Отношения сестёр
  • Отношения тестя и зятя
  • Память
  • Паралич
  • Плач
  • Пляж
  • По мотивам книги
  • По мотивам романа
  • Повар
  • Подтяжки
  • Поезд
  • Политик
  • Политическая партия
  • Политический лидер
  • Политическое прикрытие
  • Полицейский эскорт
  • Потеря ребенка
  • Правительство
  • Премьер-министр
  • Провозглашение тоста
  • Прослушивание радио
  • Пруд
  • Пунктуация в оригинальном названии
  • Пьянство
  • Пьяный водитель
  • Рабочий класс
  • Радио
  • Реабилитация
  • Речь
  • Речь на радио
  • Сельская местность
  • Семейная фотография
  • Семейные отношения
  • Семейный дом
  • Смерть ребёнка
  • Соединенное королевство
  • Спальня
  • Спор
  • Старик
  • Сын
  • Тайна
  • Тост
  • Удар (инсульт)
  • Удушение
  • Упоминание Австралии
  • Упоминание Корейской войны
  • Упоминание Уинстона Черчилля
  • Упоминание королевы Елизаветы II
  • Флешбэк
  • Хождение с тростью
  • Холодная война
  • Частная няня
  • Чемодан