Ключевые слова
- Cвязи с общественностью (PR)
- Агент правительства
- Анимированные вступительные титры
- Афера
- Бизнес-вумен
- Бизнесмен
- Буровой раствор
- Волосатая грудь
- Деловая женщина
- Деловая поездка
- Деловая этика
- Деньги
- Еда
- Ковбойская шляпа
- Ковбойские сапоги
- Курение сигары
- Кухня
- Лжец
- Ложбинка между грудей или ягодиц
- Ложь
- Манхэттен, Нью-Йорк
- Мужчина с обнаженной грудью
- Название из трех слов
- Нечестный бизнесмен
- Ночная рубашка
- Нью-Йорк
- Обман
- Обратимый
- Оппортунист
- Отношения мужчины и женщины
- По мотивам романа
- Приготовление еды
- Пролог
- Ресторан
- Романтическая комедия
- Сосед по комнате
- Сценарий, адаптированный автором
- Такси
- Таксист
- Телефон в машине
- Техас
- Уолл-стрит
- Уолл-стрит, Нью-Йорк
- Фарс
- Фондовая биржа
- Художник