Ключевые слова

  • 1930-е
  • 1930-е годы
  • Автомобильный приёмник
  • Архивные пленки
  • Богатая девушка
  • Большая игра
  • Братство
  • Весло
  • Водонос
  • Гавайская гитара
  • Девушка в беде
  • Девушка из женского клуба
  • Дождь
  • Дом женского общества
  • Жизнь в колледже
  • Игра в футбол
  • Издевательство
  • Имя и фамилия актера как у его героя
  • Инициация
  • Исключение из школы
  • Класс драмы
  • Колледж
  • Лишение свободы
  • Любовное соперничество
  • Любовный треугольник
  • Мужская нагота
  • Мужчина в душе
  • Мужчина с обнаженной грудью
  • Музыкальный номер
  • Новичок в колледже
  • Новый студент
  • Обман
  • Отношения брата и сестры
  • Отношения девушки и парня
  • Отношения учителя и ученика
  • Певец
  • Пение
  • Песня
  • Поставщик провизии
  • Президент колледжа
  • Профессор колледжа
  • Прощание
  • Пьянство
  • Раздевалка
  • Распитие спиртных напитков
  • Ревнивый бойфренд
  • Ревность
  • Родстер
  • Роман между преподавателем и студентом
  • Семейный бизнес
  • Сленг
  • Слэпстик
  • Совпадение фамилии актрисы и ее героини
  • Сосед по комнате
  • Студент
  • Студенческий клуб
  • Танец
  • Товарищ по команде
  • Тюрьма
  • У актера та же фамилия, что и у героя
  • У актера то же имя, что и у героя
  • У актрисы и ее героини совпадают имя и фамилия
  • У актрисы то же имя, что и у героини
  • Университет
  • Университетский городок
  • Упоминание «Ромео и Джульетты» Шекспира
  • Упоминание Клеопатры
  • Упоминание Покахонтас
  • Упоминание Уильяма Шекспира
  • Уход с работы
  • Учитель драмы
  • Фильм эры «Pre-Code»
  • Футбол в колледже
  • Футболист
  • Футбольная команда
  • Футбольный стадион
  • Футбольный тренер
  • Футбольный шлем
  • Холодный душ
  • Чирлидер мужского пола
  • Эстрадный певец