Ключевые слова
- Адвокатская фирма
- Американец
- Американец за границей
- Аплодисменты
- Аэропорт
- Бар
- Бизнесмен
- Больница
- Больничная кровать
- Большой город
- Брюнетка (брюнет)
- Вандализм
- Вождение автомобиля
- Врач
- Выглядывание из окна
- Гараж
- Главный герой - женщина
- Городской антураж
- Граффити
- Двенадцатилетний герой
- Детоубийца
- Единственный ребенок
- Железнодорожная станция
- Женщина в постели
- Женщина с оружием
- Жертва преступления
- Журналист
- Зал суда
- Игра на фортепьяно
- Игрушечное оружие
- Извинение
- Кинокамера
- Книжный магазин
- Компьютер
- Лежание на кровати
- Ложь
- Магнитофон
- Машина скорой помощи
- Мегафон
- Месть
- Монреаль, Квебек
- Нарушение закона
- Наушники
- Независимый фильм
- Носилки
- Ночь
- Нью-Йорк
- Общественный телефон
- Объятия матери и сына
- Одержимость
- Открытие двери
- Отношения брата и сестры
- Отношения бывших мужа и жены
- Отношения матери и дочери
- Отношения матери и сына
- Отношения мужа и жены
- Отношения отца и дочери
- Отношения отца и сына
- Парень
- Пение
- Пианино
- Плачущая женщина
- По мотивам книги
- Побег с места аварии с наездом
- Подъем
- Поезд
- Полицейская машина
- Попытка похищения
- Посещение
- Потеря сына
- Пресс-конференция
- Преступник
- Прокат автомобилей
- Прокурор
- Просьба заткнуться
- Разговоры за рулем
- Рассказ анекдота
- Ребёнок, сбитый машиной
- Рыжеволосая женщина
- США
- Сбитый машиной
- Светловолосая девочка
- Секретарь
- Скейтборд
- Скейтбординг
- Скейтбордист
- Смерть ребёнка
- Смерть сына
- Спродюсированный режиссером фильм
- Спрятанное оружие
- Судебная ошибка
- Судья женского пола
- Сумочка
- Супруги
- Сцена во время начальных титров
- Такси
- Таксист
- Телефон
- Телефонный звонок
- Трагедия
- Упоминание Кларенса Дарроу
- Учитель музыки
- Флешбэк
- Фотография
- Эротика
- Юридическая формальность
- Юрист (адвокат)