Ключевые слова

  • 1980-е
  • Автомобиль, начиненный взрывчаткой
  • Американец за границей
  • Американский сенат
  • Английская деревня
  • Архивные пленки
  • Беглец
  • Биг Бен
  • Больница
  • Взрыв
  • Возобновление телесериала
  • Воссоединение
  • Горе
  • Гребля
  • Давняя привязанность
  • Двое на лошади
  • Двухэтажный автобус
  • Департамент полиции Нью-Йорка
  • Детектив
  • Драка в баре
  • Драка на кулаках
  • Дядя
  • Европа
  • Езда на лошади
  • Железнодорожная станция
  • Имя персонажа в оригинальном названии
  • Кассетный проигрыватель
  • Кладбище
  • Ковбой
  • Ковбойская шляпа
  • Комиссар полиции
  • Комитет сената
  • Конгломерат
  • Лондон, Англия
  • Магнитофон
  • Манхэттен
  • Медицинское исследование
  • Неудачная кража
  • Нью-Йорк
  • Нью-Мексико
  • Обеспечение правопорядка
  • Окружающая среда
  • Оплаченный телефонный звонок
  • Оригинальное название из пяти слов
  • Отношения девушки и её бывшего парня
  • Отношения дяди и племянницы
  • Охранник
  • Паб
  • Перестрелка
  • Плавучий дом
  • Племянница
  • По мотивам телесериала
  • Покушение на убийство
  • Полицейская погоня
  • Полиция
  • Полиция Нью-Йорка
  • Попытка убийства
  • Похищение людей
  • Похороны
  • Разбитие стекла
  • Расследование
  • Сенатор
  • Сиквел
  • Скотланд-Ярд
  • Смокинг
  • Соединенное королевство
  • Убийство
  • Упоминание Достоевского
  • Упоминание Шерлока Холмса
  • Упоминание королевы Елизаветы II
  • Ученый
  • Экология