Ключевые слова

  • 1870-е
  • XIX век
  • Азартные игры
  • Алкоголик
  • Банда
  • Бармен
  • Владелец салуна
  • Горы Сьерра-Невады
  • Девушка в беде
  • Держать на прицеле
  • Дилижанс
  • Драгоценности
  • Жестокость
  • Завсегдатай кабаков
  • Заместитель
  • Заход солнца
  • Золото
  • Золотоискатель
  • Золотой прииск
  • Исторический вымысел
  • Казнь
  • Калифорния
  • Кража золота
  • Лидер банды
  • Ложно обвиненные в преступлении
  • Ложное обвинение
  • Любовное соперничество
  • Любовный треугольник
  • Недопонимание
  • Незаконный оккупант собственности
  • Неправомерное заключение в тюрьму
  • Обман
  • Объявленный вне закона
  • Огнестрельное оружие
  • Огонь из оружия
  • Ограбление дилижанса
  • Ожерелье
  • Отель
  • Отношения матери и дочери
  • Отношения мужчины и женщины
  • Отношения сотрудника и работодателя
  • Певец
  • Певец в салуне
  • Певица
  • Перестрелка
  • По мотивам пьесы
  • Побег
  • Побег из тюрьмы
  • Повешение
  • Подслушивание
  • Подтасовка фактов / ложное обвинение
  • Поиски золота
  • Похищение
  • Похищенная женщина
  • Похороны
  • Правопорядок
  • Приспешник
  • Пьянство
  • Распитие спиртных напитков
  • Ревнивый любовник
  • Ревность
  • Салун
  • Свадьба
  • Сотрудничество
  • Старатель
  • Судья
  • Танцовщица
  • Тюрьма
  • Украденные драгоценности
  • Шахтёр
  • Шериф