Ключевые слова
- 1870-е
- XIX век
- Азартные игры
- Алкоголик
- Банда
- Бармен
- Владелец салуна
- Горы Сьерра-Невады
- Девушка в беде
- Держать на прицеле
- Дилижанс
- Драгоценности
- Жестокость
- Завсегдатай кабаков
- Заместитель
- Заход солнца
- Золото
- Золотоискатель
- Золотой прииск
- Исторический вымысел
- Казнь
- Калифорния
- Кража золота
- Лидер банды
- Ложно обвиненные в преступлении
- Ложное обвинение
- Любовное соперничество
- Любовный треугольник
- Недопонимание
- Незаконный оккупант собственности
- Неправомерное заключение в тюрьму
- Обман
- Объявленный вне закона
- Огнестрельное оружие
- Огонь из оружия
- Ограбление дилижанса
- Ожерелье
- Отель
- Отношения матери и дочери
- Отношения мужчины и женщины
- Отношения сотрудника и работодателя
- Певец
- Певец в салуне
- Певица
- Перестрелка
- По мотивам пьесы
- Побег
- Побег из тюрьмы
- Повешение
- Подслушивание
- Подтасовка фактов / ложное обвинение
- Поиски золота
- Похищение
- Похищенная женщина
- Похороны
- Правопорядок
- Приспешник
- Пьянство
- Распитие спиртных напитков
- Ревнивый любовник
- Ревность
- Салун
- Свадьба
- Сотрудничество
- Старатель
- Судья
- Танцовщица
- Тюрьма
- Украденные драгоценности
- Шахтёр
- Шериф