Луис Барберо

Luis Barbero

Рост

-

Пол

Мужчина

Дата рождения

08 августа 1916

Место рождения

Мадрид, Испания

Дата смерти

03 августа 2005

Студия 1

Студия 1

Estudio 1

La isla de la tortuga

La isla de la tortuga

Комиссар

Комиссар

El comisario

7 жизней

7 жизней

7 vidas

Журналисты

Журналисты

Periodistas

Приезжайте и посмотрите

Приезжайте и посмотрите

Pasen y vean

Рабочие руки

Рабочие руки

Manos a la obra

Сумасшедшее сердце

Сумасшедшее сердце

Corazón loco

Регентша. Жена правителя

Регентша. Жена правителя

La regenta

Семейный врач

Семейный врач

Médico de familia

¡Ay, Señor, Señor!

¡Ay, Señor, Señor!

El sexólogo

El sexólogo

По другой стороне туннеля

По другой стороне туннеля

Al otro lado del túnel

Мошенники из бара «Офисина»

Мошенники из бара «Офисина»

Los ladrones van a la oficina

Полный, пожалуйста

Полный, пожалуйста

Lleno, por favor

Голая мишень

Голая мишень

Los gusanos no llevan bufanda

Король изумленный

Король изумленный

El rey pasmado

Дежурная аптека

Дежурная аптека

Farmacia de guardia

Supercan y su banda

Supercan y su banda

Это я

Это я

Yo soy ésa

Центральная бригада

Центральная бригада

Brigada central

Нужные вещи

Нужные вещи

Las cosas del querer

El embarazado

El embarazado

Мадрид

Мадрид

Madrid

Луте: Он передвигается или взрывается

Луте: Он передвигается или взрывается

El Lute (camina o revienta)

Лорка, смерть поэта

Лорка, смерть поэта

Lorca, muerte de un poeta

Человек из шпината

Человек из шпината

Cara de acelga

Shh...

Shh...

¡Qué tía la C.I.A.!

¡Qué tía la C.I.A.!

Донор

Донор

El donante

В бледно-лунном свете

В бледно-лунном свете

A la pálida luz de la luna

Отче наш

Отче наш

Padre nuestro

Al este del oeste

Al este del oeste

Как Альманзор потерял свой барабан

Как Альманзор потерял свой барабан

Cuando Almanzor perdió el tambor

И от страховки... избавь нас Господь!

И от страховки... избавь нас Господь!

Y del seguro... líbranos Señor!

Las autonosuyas

Las autonosuyas

Встряхните перед использованием

Встряхните перед использованием

Agítese antes de usarla

Ни встать, ни жениться

Ни встать, ни жениться

Ni te cases ni te embarques

Помешанная на цирке

Помешанная на цирке

Loca por el circo

Его зовут Хота Эрре

Его зовут Хота Эрре

Le llamaban J.R.

В поисках потерянного яйца

В поисках потерянного яйца

En busca del huevo perdido

Рубашка старая, куртка новая

Рубашка старая, куртка новая

De camisa vieja a chaqueta nueva

Рой

Рой

La colmena

Chispita y sus gorilas

Chispita y sus gorilas

Автономисты

Автономисты

Los autonómicos

Тётка Чарлея

Тётка Чарлея

La tía de Carlos

Todo es posible en Granada

Todo es posible en Granada

Сутенёры

Сутенёры

Los chulos

Что будет с нашим ребенком?

Что будет с нашим ребенком?

¿Dónde estará mi niño?

Волынщик

Волынщик

El soplagaitas

Профессор Эротикус

Профессор Эротикус

Profesor eróticus

Teatro

Teatro

Мэр и политика

Мэр и политика

El alcalde y la política

Сумасшедшие соседи со второго этажа

Сумасшедшие соседи со второго этажа

Los locos vecinos del 2º

Un cero a la izquierda

Un cero a la izquierda

Приличные негодяи

Приличные негодяи

Unos granujas decentes

Необыкновенный и достославный подвиг славного парня из Арчидоны

Необыкновенный и достославный подвиг славного парня из Арчидоны

La insólita y gloriosa hazaña del cipote de Archidona

Visanteta, estáte quieta

Visanteta, estáte quieta

Девственность Висенты

Девственность Висенты

El virgo de Visanteta

Historia de «S»

Historia de «S»

Игроки в бинго

Игроки в бинго

Los bingueros

Нежнее, дорогой, еще нежнее

Нежнее, дорогой, еще нежнее

Suave, cariño, muy suave

Donde hay patrón...

Donde hay patrón...

Дом свиданий

Дом свиданий

Casa de citas

Виски и призраки

Виски и призраки

Fantasma en el Oeste

Девочки... В салон!

Девочки... В салон!

Niñas... al salón

Гусеницы шелкопряда

Гусеницы шелкопряда

Gusanos de seda

Эва, чистая как стеклышко

Эва, чистая как стеклышко

Eva, limpia como los chorros del oro

Мститель Густисьеро и его булочница-мать

Мститель Густисьеро и его булочница-мать

El bengador Gusticiero y su pastelera madre

Селедонио и я, мы такие!

Селедонио и я, мы такие!

Celedonio y yo somos así

Курро Хименес

Курро Хименес

Curro Jiménez

Маурисио, любовь моя

Маурисио, любовь моя

Mauricio, mon amour

Пусть безумие... лишь бы не война

Пусть безумие... лишь бы не война

Haz la loca... no la guerra

Блудница и её клиенты

Блудница и её клиенты

Fulanita y sus menganos

El señor está servido

El señor está servido

Мы, достойные

Мы, достойные

Nosotros, los decentes

Женщина принадлежит мужчинам

Женщина принадлежит мужчинам

La mujer es cosa de hombres

Мадрид, Коста Флеминг

Мадрид, Коста Флеминг

Madrid, Costa Fleming

Легкомысленные вдовы

Легкомысленные вдовы

Ligeramente viudas

Рабыня, данная тебе

Рабыня, данная тебе

Esclava te doy

День с Серхио

День с Серхио

Un día con Sergio

Соррита Мартинес

Соррита Мартинес

Zorrita Martínez

Я не хочу потерять честь

Я не хочу потерять честь

No quiero perder la honra

Адюльтер

Адюльтер

El adúltero

Не убий

Не убий

No matarás

Моя жена приличнее, чем вы о ней думаете

Моя жена приличнее, чем вы о ней думаете

Mi mujer es muy decente, dentro de lo que cabe

Бабушка из довоенных времен

Бабушка из довоенных времен

Una abuelita de antes de la guerra

Лучший подарок

Лучший подарок

El mejor regalo

Стеснительный

Стеснительный

El reprimido

Прах ты...

Прах ты...

Polvo eres...

Одержимости Армандо

Одержимости Армандо

Las obsesiones de Armando

Обнажённый брак

Обнажённый брак

Matrimonio al desnudo

Сеньора доктор

Сеньора доктор

Señora doctor

...иначе мы рассердимся!

...иначе мы рассердимся!

...altrimenti ci arrabbiamo!

El insólito embarazo de los Martínez

El insólito embarazo de los Martínez

Ты свел меня с ума

Ты свел меня с ума

Me has hecho perder el juicio

Её называли крёстная мать

Её называли крёстная мать

La llamaban La Madrina

El abuelo tiene un plan

El abuelo tiene un plan

Блудница

Блудница

La descarriada

Любопытная

Любопытная

La curiosa

Один, два, три... отвечает снова

Один, два, три... отвечает снова

Un, dos, tres... responda otra vez

Симпатичный наследник ищет жену

Симпатичный наследник ищет жену

Guapo heredero busca esposa

Домохозяйки

Домохозяйки

Las colocadas

Чистый воск

Чистый воск

La cera virgen

Паршивая овца, или Покойся с миром...

Паршивая овца, или Покойся с миром...

La garbanza negra, que en paz descanse...

Зеленый конверт

Зеленый конверт

El sobre verde

Симон, мы в тебя верим!

Симон, мы в тебя верим!

Simón, contamos contigo

Моя прекрасная сеньорита

Моя прекрасная сеньорита

Mi querida señorita

Пиренейский футбольный клуб

Пиренейский футбольный клуб

Las ibéricas F.C.

Hay que educar a papá

Hay que educar a papá

Очень красивая девушка

Очень красивая девушка

Una chica casi decente

Семь жизней кошки

Семь жизней кошки

Las siete vidas del gato

Девять месяцев спустя

Девять месяцев спустя

Después de los nueve meses

Загримировать покойника

Загримировать покойника

Dele color al difunto

Con ella llegó el amor

Con ella llegó el amor

Cateto a babor

Cateto a babor

El irreal Madrid

El irreal Madrid

Cuatro noches de boda

Cuatro noches de boda

Sangre en el ruedo

Sangre en el ruedo

Одиннадцатый час

Одиннадцатый час

Hora once

Один день — один день

Один день — один день

Un día es un día

¿Qué hacemos con los hijos?

¿Qué hacemos con los hijos?

Novios 68

Novios 68

Миллион в мусорном баке

Миллион в мусорном баке

Un millón en la basura

Las cicatrices

Las cicatrices

Las viudas

Las viudas

Jugando a morir

Jugando a morir

Las últimas horas...

Las últimas horas...

Студия 1

Студия 1

Estudio 1

Бельмо на глазу

Бельмо на глазу

Per un pugno nell'occhio

Mi canción es para ti

Mi canción es para ti

Змеи и лестницы

Змеи и лестницы

El juego de la oca

Кабриола

Кабриола

Cabriola

Грешник и ведьма

Грешник и ведьма

El pecador y la bruja

Почти кабальеро

Почти кабальеро

Casi un caballero

Найдите мне эту девчонку

Найдите мне эту девчонку

Búsqueme a esa chica

Новелла

Новелла

Novela

Марисоль по пути в Рио

Марисоль по пути в Рио

Marisol rumbo a Río

Игра в правду

Игра в правду

El juego de la verdad

Vuelve San Valentín

Vuelve San Valentín

Большая семья

Большая семья

La gran familia

День святого Валентина

День святого Валентина

El día de los enamorados

Истории из Мадрида

Истории из Мадрида

Historias de Madrid

El hombre que viajaba despacito

El hombre que viajaba despacito

Los caraduros

Los caraduros

…А на третий год он воскрес

…А на третий год он воскрес

...Y al tercer año, resucitó

Монахиня и Дон Жуан

Монахиня и Дон Жуан

Una monja y un Don Juan

История флирта

История флирта

Ligue Story

Луис Барберо (Luis Barbero): фильмы, биография, семья, фильмография - NMovie