Загрузка
16:13пятница, 25.04.2025

Луис Барберо

Luis Barbero

Рост

-

Пол

Мужчина

Дата рождения

08 августа 1916

Место рождения

Мадрид, Испания

Дата смерти

03 августа 2005

Студия 1

Студия 1

Estudio 1
La isla de la tortuga

La isla de la tortuga

Комиссар

Комиссар

El comisario
7 жизней

7 жизней

7 vidas
Журналисты

Журналисты

Periodistas
Приезжайте и посмотрите

Приезжайте и посмотрите

Pasen y vean
Рабочие руки

Рабочие руки

Manos a la obra
Сумасшедшее сердце

Сумасшедшее сердце

Corazón loco
Регентша. Жена правителя

Регентша. Жена правителя

La regenta
Семейный врач

Семейный врач

Médico de familia
¡Ay, Señor, Señor!

¡Ay, Señor, Señor!

El sexólogo

El sexólogo

По другой стороне туннеля

По другой стороне туннеля

Al otro lado del túnel
Мошенники из бара «Офисина»

Мошенники из бара «Офисина»

Los ladrones van a la oficina
Полный, пожалуйста

Полный, пожалуйста

Lleno, por favor
Голая мишень

Голая мишень

Los gusanos no llevan bufanda
Король изумленный

Король изумленный

El rey pasmado
Дежурная аптека

Дежурная аптека

Farmacia de guardia
Supercan y su banda

Supercan y su banda

Это я

Это я

Yo soy ésa
Центральная бригада

Центральная бригада

Brigada central
Нужные вещи

Нужные вещи

Las cosas del querer
El embarazado

El embarazado

Мадрид

Мадрид

Madrid
Луте: Он передвигается или взрывается

Луте: Он передвигается или взрывается

El Lute (camina o revienta)
Лорка, смерть поэта

Лорка, смерть поэта

Lorca, muerte de un poeta
Человек из шпината

Человек из шпината

Cara de acelga
Shh...

Shh...

¡Qué tía la C.I.A.!

¡Qué tía la C.I.A.!

Донор

Донор

El donante
В бледно-лунном свете

В бледно-лунном свете

A la pálida luz de la luna
Отче наш

Отче наш

Padre nuestro
Al este del oeste

Al este del oeste

Как Альманзор потерял свой барабан

Как Альманзор потерял свой барабан

Cuando Almanzor perdió el tambor
И от страховки... избавь нас Господь!

И от страховки... избавь нас Господь!

Y del seguro... líbranos Señor!
Las autonosuyas

Las autonosuyas

Встряхните перед использованием

Встряхните перед использованием

Agítese antes de usarla
Ни встать, ни жениться

Ни встать, ни жениться

Ni te cases ni te embarques
Помешанная на цирке

Помешанная на цирке

Loca por el circo
Его зовут Хота Эрре

Его зовут Хота Эрре

Le llamaban J.R.
В поисках потерянного яйца

В поисках потерянного яйца

En busca del huevo perdido
Рубашка старая, куртка новая

Рубашка старая, куртка новая

De camisa vieja a chaqueta nueva
Рой

Рой

La colmena
Chispita y sus gorilas

Chispita y sus gorilas

Автономисты

Автономисты

Los autonómicos
Тётка Чарлея

Тётка Чарлея

La tía de Carlos
Todo es posible en Granada

Todo es posible en Granada

Сутенёры

Сутенёры

Los chulos
Что будет с нашим ребенком?

Что будет с нашим ребенком?

¿Dónde estará mi niño?
Волынщик

Волынщик

El soplagaitas
Профессор Эротикус

Профессор Эротикус

Profesor eróticus
Teatro

Teatro

Мэр и политика

Мэр и политика

El alcalde y la política
Сумасшедшие соседи со второго этажа

Сумасшедшие соседи со второго этажа

Los locos vecinos del 2º
Un cero a la izquierda

Un cero a la izquierda

Приличные негодяи

Приличные негодяи

Unos granujas decentes
Необыкновенный и достославный подвиг славного парня из Арчидоны

Необыкновенный и достославный подвиг славного парня из Арчидоны

La insólita y gloriosa hazaña del cipote de Archidona
Visanteta, estáte quieta

Visanteta, estáte quieta

Девственность Висенты

Девственность Висенты

El virgo de Visanteta
Historia de «S»

Historia de «S»

Игроки в бинго

Игроки в бинго

Los bingueros
Нежнее, дорогой, еще нежнее

Нежнее, дорогой, еще нежнее

Suave, cariño, muy suave
Donde hay patrón...

Donde hay patrón...

Дом свиданий

Дом свиданий

Casa de citas
Виски и призраки

Виски и призраки

Fantasma en el Oeste
Девочки... В салон!

Девочки... В салон!

Niñas... al salón
Гусеницы шелкопряда

Гусеницы шелкопряда

Gusanos de seda
Эва, чистая как стеклышко

Эва, чистая как стеклышко

Eva, limpia como los chorros del oro
Мститель Густисьеро и его булочница-мать

Мститель Густисьеро и его булочница-мать

El bengador Gusticiero y su pastelera madre
Селедонио и я, мы такие!

Селедонио и я, мы такие!

Celedonio y yo somos así
Курро Хименес

Курро Хименес

Curro Jiménez
Маурисио, любовь моя

Маурисио, любовь моя

Mauricio, mon amour
Пусть безумие... лишь бы не война

Пусть безумие... лишь бы не война

Haz la loca... no la guerra
Блудница и её клиенты

Блудница и её клиенты

Fulanita y sus menganos
El señor está servido

El señor está servido

Мы, достойные

Мы, достойные

Nosotros, los decentes
Женщина принадлежит мужчинам

Женщина принадлежит мужчинам

La mujer es cosa de hombres
Мадрид, Коста Флеминг

Мадрид, Коста Флеминг

Madrid, Costa Fleming
Легкомысленные вдовы

Легкомысленные вдовы

Ligeramente viudas
Рабыня, данная тебе

Рабыня, данная тебе

Esclava te doy
День с Серхио

День с Серхио

Un día con Sergio
Соррита Мартинес

Соррита Мартинес

Zorrita Martínez
Я не хочу потерять честь

Я не хочу потерять честь

No quiero perder la honra
Адюльтер

Адюльтер

El adúltero
Не убий

Не убий

No matarás
Моя жена приличнее, чем вы о ней думаете

Моя жена приличнее, чем вы о ней думаете

Mi mujer es muy decente, dentro de lo que cabe
Бабушка из довоенных времен

Бабушка из довоенных времен

Una abuelita de antes de la guerra
Лучший подарок

Лучший подарок

El mejor regalo
Стеснительный

Стеснительный

El reprimido
Прах ты...

Прах ты...

Polvo eres...
Одержимости Армандо

Одержимости Армандо

Las obsesiones de Armando
Обнажённый брак

Обнажённый брак

Matrimonio al desnudo
Сеньора доктор

Сеньора доктор

Señora doctor
...иначе мы рассердимся!

...иначе мы рассердимся!

...altrimenti ci arrabbiamo!
El insólito embarazo de los Martínez

El insólito embarazo de los Martínez

Ты свел меня с ума

Ты свел меня с ума

Me has hecho perder el juicio
Её называли крёстная мать

Её называли крёстная мать

La llamaban La Madrina
El abuelo tiene un plan

El abuelo tiene un plan

Блудница

Блудница

La descarriada
Любопытная

Любопытная

La curiosa
Один, два, три... отвечает снова

Один, два, три... отвечает снова

Un, dos, tres... responda otra vez
Симпатичный наследник ищет жену

Симпатичный наследник ищет жену

Guapo heredero busca esposa
Домохозяйки

Домохозяйки

Las colocadas
Чистый воск

Чистый воск

La cera virgen
Паршивая овца, или Покойся с миром...

Паршивая овца, или Покойся с миром...

La garbanza negra, que en paz descanse...
Зеленый конверт

Зеленый конверт

El sobre verde
Симон, мы в тебя верим!

Симон, мы в тебя верим!

Simón, contamos contigo
Моя прекрасная сеньорита

Моя прекрасная сеньорита

Mi querida señorita
Пиренейский футбольный клуб

Пиренейский футбольный клуб

Las ibéricas F.C.
Hay que educar a papá

Hay que educar a papá

Очень красивая девушка

Очень красивая девушка

Una chica casi decente
Семь жизней кошки

Семь жизней кошки

Las siete vidas del gato
Девять месяцев спустя

Девять месяцев спустя

Después de los nueve meses
Загримировать покойника

Загримировать покойника

Dele color al difunto
Con ella llegó el amor

Con ella llegó el amor

Cateto a babor

Cateto a babor

El irreal Madrid

El irreal Madrid

Cuatro noches de boda

Cuatro noches de boda

Sangre en el ruedo

Sangre en el ruedo

Одиннадцатый час

Одиннадцатый час

Hora once
Один день — один день

Один день — один день

Un día es un día
¿Qué hacemos con los hijos?

¿Qué hacemos con los hijos?

Novios 68

Novios 68

Миллион в мусорном баке

Миллион в мусорном баке

Un millón en la basura
Las cicatrices

Las cicatrices

Las viudas

Las viudas

Jugando a morir

Jugando a morir

Las últimas horas...

Las últimas horas...

Студия 1

Студия 1

Estudio 1
Бельмо на глазу

Бельмо на глазу

Per un pugno nell'occhio
Mi canción es para ti

Mi canción es para ti

Змеи и лестницы

Змеи и лестницы

El juego de la oca
Кабриола

Кабриола

Cabriola
Грешник и ведьма

Грешник и ведьма

El pecador y la bruja
Почти кабальеро

Почти кабальеро

Casi un caballero
Найдите мне эту девчонку

Найдите мне эту девчонку

Búsqueme a esa chica
Новелла

Новелла

Novela
Марисоль по пути в Рио

Марисоль по пути в Рио

Marisol rumbo a Río
Игра в правду

Игра в правду

El juego de la verdad
Vuelve San Valentín

Vuelve San Valentín

Большая семья

Большая семья

La gran familia
День святого Валентина

День святого Валентина

El día de los enamorados
Истории из Мадрида

Истории из Мадрида

Historias de Madrid
El hombre que viajaba despacito

El hombre que viajaba despacito

Los caraduros

Los caraduros

…А на третий год он воскрес

…А на третий год он воскрес

...Y al tercer año, resucitó
Монахиня и Дон Жуан

Монахиня и Дон Жуан

Una monja y un Don Juan
История флирта

История флирта

Ligue Story