
Джузеппе Моччиа
Giuseppe Moccia
Рост
-
Пол
Мужчина
Дата рождения
22 июня 1933
Место рождения
Витербо, Италия
Дата смерти
20 августа 2006

Если у вас возникли проблемы
Se lo fai sono guai

Панареа
Panarea

Он покалечил нам папу
Ci hai rotto papà

Сен-Тропе, Сен-Тропе
Saint Tropez, Saint Tropez

Загоревшие
Abbronzatissimi

Колледж
College

Осторожно, перестройка
Occhio alla perestrojka

Жена у меня — бестия
Mia moglie è una bestia

Школа воров 2
Scuola di ladri - Parte seconda

Ворчун
Il burbero

Школа воров
Scuola di ladri

Универмаг
Grandi magazzini

Приходит мой брат
È arrivato mio fratello

Колледж
College

Деревенщина
Il ragazzo di campagna

Особые приметы: красавчик
Segni particolari: bellissimo

Гранд-отель «Эксельсиор»
Grand Hotel Excelsior

Аттила, бич божий
Attila flagello di Dio

Богатые, очень богатые… на самом деле в одних трусах
Ricchi, ricchissimi... praticamente in mutande

Обнаженная женщина
Nudo di donna

Безумно влюблённый
Innamorato pazzo

Туз
Asso

Моя жена — колдунья
Mia moglie è una strega

Сахар, мед и перчик
Zucchero, miele e peperoncino

Укрощение строптивого
Il bisbetico domato

Суббота, воскресенье и пятница
Sabato, domenica e venerdì

Бархатные ручки
Mani di velluto

Доктор Джекилл и милая дама
Dottor Jekyll e gentile signora

Живи веселее, развлекайся с нами
Per vivere meglio, divertitevi con noi

Охотники за любовью
Io tigro, tu tigri, egli tigra

Дядя Адольф, по прозвищу Фюрер
Zio Adolfo, in arte Führer

Новые чудовища
I nuovi mostri

Три тигра против трёх тигриц
Tre tigri contro tre tigri

Прекрасная страна
Il... Belpaese

Dal primo momento che ti ho visto

Тот, кто сделал всё это со мной
Dimmi che fai tutto per me

Лишь бы не узнали все вокруг!..
Basta che non si sappia in giro!..

Синьор Робинзон
Il signor Robinson, mostruosa storia d'amore e d'avventure

Святой Паскуале Баилони, покровитель женщин
San Pasquale Baylonne protettore delle donne

Солдат удачи
Il soldato di ventura

Buttiglione diventa capo del servizio segreto

Под каким ты знаком?
Di che segno sei?

Профессор в сопровождении родителей
Professore venga accompagnato dai suoi genitori

Полковник Буттильон становится генералом
Il colonnello Buttiglione diventa generale

Бригитта, Лаура, Урсула, Моника, Ракель, Лиц, Флоринда, Барбара, Клаудия и София… я всех называю – Душа моя
Brigitte, Laura, Ursula, Monica, Raquel, Litz, Maria, Florinda, Barbara, Claudia e Sofia, le chiamo tutte... anima mia

Офицер никогда не отступает от своих принципов, подписано: Полковник Буттильон
Un ufficiale non si arrende mai, nemmeno di fronte all'evidenza. Firmato Colonnello Buttiglione

Невероятные приключения итальянцев в России

Эмигрант
L'emigrante

Мы снова здесь, Провидение?
Ci risiamo, vero Provvidenza?

Жизнь очень трудная штука, правда, Провидение?
La vita, a volte, è molto dura, vero Provvidenza?

Профсоюзный деятель
Il sindacalista

Отважный Ансельмо и его оруженосец
Il prode Anselmo e il suo scudiero

Я не вижу, вы не разговариваете, он не чувствует
Io non vedo, tu non parli, lui non sente

Io non spezzo... rompo

Будущее за коммерцией!?
Il furto è l'anima del commercio!?...

Я не бегу… а убегаю
Io non scappo... fuggo

Похождения Дореллика
Arrriva Dorellik

Женщина-фельдмаршал
La feldmarescialla

Доктор Голдфут и девушки-бомбы
Le spie vengono dal semifreddo

Как я научился любить женщин
Come imparai ad amare le donne

Шестнадцатилетние
Le sedicenni

Soldati e caporali

Два моряка и генерал
Due marines e un generale

Деньги
I soldi

Слалом
Slalom

Сегодня, завтра, послезавтра
Oggi, domani, dopodomani

Два врага общества
I due pericoli pubblici

Три ночи любви
3 notti d'amore

Пистолет не знает аргументов
Le pistole non discutono

Чудаки
I maniaci

У марсиан 12 рук
I marziani hanno 12 mani

Внебрачный
Extraconiugale

Четверг
Il giovedì

Obiettivo ragazze

Четыре таксиста
I 4 tassisti

Время любви
Le ore dell'amore

Монахини
Le monachine

Мошенники
Gli imbroglioni

Моторизованные
I motorizzati

Жажда
La voglia matta

I tre nemici

Тото в ночи
Totò di notte n. 1

Ботфорты Фра Дьяволо
I tromboni di Fra Diavolo

Подростки на солнце
Diciottenni al sole

Пять моряков для ста девушек
5 marines per 100 ragazze

Cacciatori di dote

Кулаки, куколки и моряки
Pugni, pupe e marinai

La ragazza sotto il lenzuolo

Конгресс мужей
Mariti a congresso

Афера Тото '62
Totòtruffa '62

Его женщины
Il mantenuto

Фашистский вожак
Il federale

Ты что мне говоришь?
Tu che ne dici?

Тото, Фабрици и нынешняя молодежь
Totò, Fabrizi e i giovani d'oggi

Синьорами рождаются
Signori si nasce

Caccia al marito

Вакханалии Тиберия
I baccanali di Tiberio

Los dos rivales

Типы с пляжа
Tipi da spiaggia

Отец ребенка
Quel tesoro di papà

Perfide.... ma belle

Мы двое беглецов
Noi siamo due evasi

Враг моей жены
Il marito bello: Il nemico di mia moglie

Смотрите на них, но не трогайте
Guardatele ma non toccatele

Моряки, женщины и неприятности
Marinai, donne e guai

Панареа
Panarea

Он покалечил нам папу
Ci hai rotto papà

Сен-Тропе, Сен-Тропе
Saint Tropez, Saint Tropez

Осторожно, перестройка
Occhio alla perestrojka

Жена у меня — бестия
Mia moglie è una bestia

Ворчун
Il burbero

Универмаг
Grandi magazzini

Приходит мой брат
È arrivato mio fratello

Колледж
College

Деревенщина
Il ragazzo di campagna

Особые приметы: красавчик
Segni particolari: bellissimo

Гранд-отель «Эксельсиор»
Grand Hotel Excelsior

Аттила, бич божий
Attila flagello di Dio

Безумно влюблённый
Innamorato pazzo

Туз
Asso

Моя жена — колдунья
Mia moglie è una strega

Укрощение строптивого
Il bisbetico domato

Суббота, воскресенье и пятница
Sabato, domenica e venerdì

Бархатные ручки
Mani di velluto

Дядя Адольф, по прозвищу Фюрер
Zio Adolfo, in arte Führer

У марсиан 12 рук
I marziani hanno 12 mani