
Президенту США и премьер-министру Великобритании сложно найти общий язык. Во время первой совместной пресс-конференции они обмениваются колкостями. Чтобы продемонстрировать единство перед общественностью, политики решают вместе отправиться на саммит НАТО. Однако на борту самолёта продолжаются споры. Внезапно на воздушное судно нападают террористы, нанятые русским торговцем оружием, находящимся в международном розыске. Президент и премьер-министр успевают покинуть горящий самолёт с парашютами, но приземляются в отдалённой белорусской местности. Чтобы предотвратить международный кризис, им необходимо сотрудничать.

Президенту США и премьер-министру Великобритании сложно найти общий язык. Во время первой совместной пресс-конференции они обмениваются колкостями. Чтобы продемонстрировать единство перед общественностью, политики решают вместе отправиться на саммит НАТО. Однако на борту самолёта продолжаются споры. Внезапно на воздушное судно нападают террористы, нанятые русским торговцем оружием, находящимся в международном розыске. Президент и премьер-министр успевают покинуть горящий самолёт с парашютами, но приземляются в отдалённой белорусской местности. Чтобы предотвратить международный кризис, им необходимо сотрудничать.

Президенту США и премьер-министру Великобритании сложно найти общий язык. Во время первой совместной пресс-конференции они обмениваются колкостями. Чтобы продемонстрировать единство перед общественностью, политики решают вместе отправиться на саммит НАТО. Однако на борту самолёта продолжаются споры. Внезапно на воздушное судно нападают террористы, нанятые русским торговцем оружием, находящимся в международном розыске. Президент и премьер-министр успевают покинуть горящий самолёт с парашютами, но приземляются в отдалённой белорусской местности. Чтобы предотвратить международный кризис, им необходимо сотрудничать.