
Луиджи Антонио Гуэрра
Luigi Antonio Guerra
Рост
-
Пол
Мужчина
Дата рождения
Invalid date

Опаленные жгучей страстью
Bruciati da cocente passione
Семь дикарей
I sette del gruppo selvaggio
Тигр с реки Квай
La tigre venuta dal fiume Kwai
Чувственность и… Миг жизни
La sensualità è un attimo di vita
Посмотрите на вдову!
Occhio alla vedova!
L'età della pace

Мазурка барона, святой девы и фигового дерева
La mazurka del barone, della santa e del fico fiorone
Эта смуглая Бернарда так красива, так развратна
Quant'è bella la Bernarda, tutta nera, tutta calda
Сводная сестра
La cognatina
Убийца должен убить снова
L'assassino è costretto ad uccidere ancora
Возвращение Шанхайского Джо
Che botte ragazzi!
Отпечатки
Le orme
Красные мантии
Giubbe rosse
Либера, любовь моя
Libera, amore mio!
Эротомания
L'erotomane
Пора начинаний
Il tempo dell'inizio
La profanazione

Игра в правду
Il gioco della verità
Il romanzo di un giovane povero

Неистовый Роланд
Orlando furioso
Свидетель должен замолчать
Il testimone deve tacere
Обнаженная для Сатаны
Nuda per Satana
Catene

Декарт
Cartesius
Опозоренная
La svergognata
Мама там не одна
Di mamma non ce n'è una sola
Жертва
La preda
Несовершеннолетняя
La minorenne
Пеший полицейский
Piedino il questurino
Терпение имеет предел... Только не наше!
La pazienza ha un limite... noi no!
Подозрение
Il sospetto
Черная лента для Деборы
Un fiocco nero per Deborah
Зельда
Zelda
Спазм
Spasmo
Одержимая
L'ossessa
Исследование секса
Sesso in testa
Девушка
La ragazzina
На этот раз ты разбогатеешь!
Questa volta ti faccio ricco!
Процесс без предварительного следствия
Processo per direttissima
Женская тюрьма
Prigione di donne
Подставь другую щеку
Porgi l'altra guancia
Продажные полицейские
Il poliziotto è marcio
Полиция просит помощи
La polizia chiede aiuto
Муссолини: Последний акт
Mussolini ultimo atto
Невинность и преступление
Innocenza e turbamento
Флавия, мусульманская монахиня
Flavia, la monaca musulmana
Цветок тысяча и одной ночи
Il fiore delle mille e una notte
Преступление во имя любви
Delitto d'amore
Тело
Il corpo
Полковник Буттильон становится генералом
Il colonnello Buttiglione diventa generale
Закон улиц
Il cittadino si ribella
Дикие псы
Cani arrabbiati
Бригитта, Лаура, Урсула, Моника, Ракель, Лиц, Флоринда, Барбара, Клаудия и София… я всех называю – Душа моя
Brigitte, Laura, Ursula, Monica, Raquel, Litz, Maria, Florinda, Barbara, Claudia e Sofia, le chiamo tutte... anima mia
Из жизни добропорядочных граждан
Fatti di gente perbene
Il bacio di una morta

Убийца зарезервировал девять мест
L'assassino ha riservato nove poltrone
Убийцы — наши гости
Gli assassini sono nostri ospiti
Аппассионата
Appassionata
Антихрист
L'anticristo
Мы лучше всех
Abbasso tutti, viva noi
Аромат дамы в черном
Il profumo della signora in nero
Пасквалино Каммарато – капитан фрегата
Pasqualino Cammarata... capitano di fregata
Месть каморры
I guappi
Герои в аду
Eroi all'inferno
Карамболь
Carambola
Дневник римской девы
Diario di una vergine romana
Мое большое приключение
La mia grande avventura
Жизнь длиною в день
Una vita lunga un giorno
О Скарамуше, или Если хочешь отпущения грехов... вешайся!
Da Scaramouche or se vuoi l'assoluzione baciar devi sto... cordone!
Офицер никогда не отступает от своих принципов, подписано: Полковник Буттильон
Un ufficiale non si arrende mai, nemmeno di fronte all'evidenza. Firmato Colonnello Buttiglione
Полиция на страже
La polizia sta a guardare
Нет, дело успешно раскрыто
No il caso è felicemente risolto
Черная рука
La mano nera
Орезм
Oremus, Alleluia e Così Sia
Ингрид на дороге
Ingrid sulla strada
Номер один
Number one
Жестокое лицо Нью-Йорка
One Way
Бригадир Паскуале Дзагариа любит маму и полицию
Il brigadiere Pasquale Zagaria ama la mamma e la polizia
Сержант Ромпилиони
Il sergente Rompiglioni
Погребенная заживо
Sepolta viva
Патрокл!.. И солдат Камильоне, великий, знаменитый и тупой
Patroclooo!... e il soldato Camillone, grande grosso e frescone
Он и я
Io e lui
Когда любовь есть чувственность
Quando l'amore è sensualità
Разборки в Милане
Milano rovente
Крёстная мать
La padrina
Partirono preti, tornarono... curati

Последний шанс
L'ultima chance
Безутешная вдова благодарит всех, кто утешит ее
La vedova inconsolabile ringrazia quanti la consolarono
Все сыновья святейшей мамочки
Tutti figli di Mammasantissima
...так они стали тремя суперменами Запада
...e così divennero i 3 supermen del West
История уединенной монахини
Storia di una monaca di clausura
Соблазнение
La seduzione
Репрессалии
Rappresaglia
Витерберийские рассказы
I racconti di Viterbury - Le più allegre storie del '300
Собственность больше не кража
La proprietà non è più un furto
Первое танго в Риме — История любви и алхимии
Primo tango a Roma... storia d'amore e d'alchimia
Звёздная пыль
Polvere di stelle
Паоло горячий
Paolo il caldo
Почтенная семья
L'onorata famiglia - Uccidere è cosa nostra
Монахини из Сант-Арканджело
Le monache di Sant'Arcangelo
Maria Rosa la guardona

Ku Fu? Dalla Sicilia con furore

Меня зовут Никто
Il mio nome è Nessuno
Джордано Бруно
Giordano Bruno
Фильм любви и анархии, или Сегодня в десять утра на Виа деи Фьори в известном доме терпимости
Film d'amore e d'anarchia, ovvero «stamattina alle 10 in via dei Fiori nella nota casa di tolleranza...»
Побег из камеры смертников
Dio, sei proprio un padreterno!
Пять дней
Le cinque giornate
Живи, падаль... награда растёт
Campa carogna... la taglia cresce
Мы снова здесь, Провидение?
Ci risiamo, vero Provvidenza?
Короткий отпуск
Una breve vacanza
Босс
Il boss
Даже ангелы едят фасоль
Anche gli angeli mangiano fagioli
Амазонки — женщины любви и войны
Le Amazzoni - Donne d'amore e di guerra
...e continuavano a mettere lo diavolo ne lo inferno

Белый клык
Zanna Bianca
Три мушкетера на Диком Западе
Tutti per uno botte per tutti
Тереза — воровка
Teresa la ladra
Рабыня для всех, кроме тебя
La schiava io ce l'ho e tu no
Меня зовут Шанхайский Джо
Il mio nome è Shangai Joe
Le mille e una notte... e un'altra ancora!

Фиорина
Fiorina la vacca
Контрабандист
Fuori uno... sotto un altro, arriva il Passatore
Рикко
Ricco
L'uomo mascherato contro il corsaro nero

I racconti di Canterbury N. 2

Розина Фумо едет в город… за приданым
Rosina Fumo viene in città... per farsi il corredo
Генерал спит стоя
Il generale dorme in piedi
Мео Патакка
Meo Patacca
Франкенштейн 80
Frankenstein '80
Помести чудовище на первую полосу
Sbatti il mostro in prima pagina
Большой куш... просто огромный... если получится
Colpo grosso... grossissimo... anzi probabile
О том, как спасся Мазуччо Салернитанец, убегая от преследователей со штанами в руках
Come fu che Masuccio Salernitano, fuggendo con le brache in mano, riuscì a conservarlo sano
Возвращение Аллилуйи
Il West ti va stretto, amico... è arrivato Alleluja
Жизнь очень трудная штука, правда, Провидение?
La vita, a volte, è molto dura, vero Provvidenza?
Человек, с которым считаются
Un uomo da rispettare
Улыбнись перед смертью
Il sorriso della iena
Игра в карты по-научному
Lo scopone scientifico
Клинт – одиночка возвращается
Il ritorno di Clint il solitario
Когда женщину называли Мадонной
Quando le donne si chiamavano «Madonne»
Назовем его Андреа
Lo chiameremo Andrea
Сука
Liza
Двенадцать разбойников
I bandoleros della dodicesima ora
Большая дуэль
Il grande duello
Джиролимони, чудовище Рима
Girolimoni, il mostro di Roma
Тысяча и одна ночь удовольствий
Finalmente le mille e una notte
Человек с востока
E poi lo chiamarono il magnifico
Два сына Троицы
I due figli di Trinità
Дон Камилло VI
Don Camillo e i giovani d'oggi
Декамерон №4 — Прекрасные новеллы Боккаччо
Decameron n° 4 - Le belle novelle del Boccaccio
Декамерон №2
Decameron n° 2 - Le altre novelle del Boccaccio
Тайные исповеди строгого монастыря
Confessioni segrete di un convento di clausura
Кто видел ее смерть?
Chi l'ha vista morire?
Сицилийская связь
Afyon oppio
Злоупотребление властью
Abuso di potere
Настоящий и ложный
Il vero e il falso
Мой дорогой убийца
Mio caro assassino
Ценный специалист с обеспеченным будущим
Un apprezzato professionista di sicuro avvenire
Ящерица в женской коже
Una lucertola con la pelle di donna
Злые пальцы
Giornata nera per l'ariete
История любви и ножей
Er più: storia d'amore e di coltello
Бубу
Bubù
Красивый, честный эмигрант в Австралии хотел бы жениться на девушке-соотечественнице
Bello onesto emigrato Australia sposerebbe compaesana illibata
Конформист
Il conformista
День славы
La sua giornata di gloria
Tabula rasa

Партнер
Partner.
Человек в маске против пиратов
L'uomo mascherato contro i pirati
Мафия в белых халатах
Bisturi, la mafia bianca
Ночной портье
Il portiere di notte
Миланский калибр 9
Milano calibro 9
Да здравствует смерть твоя
¡Viva la muerte... tua!
Метелло
Metello