
Роже Люмон
Roger Lumont
Рост
-
Пол
Мужчина
Дата рождения
21 февраля 1934
Место рождения
Лес Лилас, Сен-Сент-Дени, Франция

Арзак
Arzak Rhapsody
Бланш
Blanche
Тысяча и одна шутка Пифа и Геркулеса
Les mille et une farces de Pif et Hercule
И в горе, и в радости
For Better and for Worse
Омер и сын звезды
Omer et le fils de l'étoile
Горец
Highlander
Нестор Бурма
Nestor Burma
Большой бой Астерикса
Astérix et le coup du menhir
Полицейский Кэттс и его собака
Katts and Dog
Убийства на улице Морг
The Murders in the Rue Morgue
Ненавижу актеров
Je hais les acteurs
Астерикс в Британии
Astérix chez les Bretons
Астерикс против Цезаря
Astérix et la surprise de César
Le voleur de feuilles

Кружева
Lace
Рок-н-Тора
Rock and Torah
Инспектор Гаджет
Inspector Gadget
Литан
Litan
Таинственные золотые города
Taiyô no ko Esuteban
Улисс 31
Ulysse 31
Больная голова
Bobo la tête
Узник башни
The Hostage Tower
Баллада о Долтонах
La ballade des Dalton
Барри из обители святого Бернара
Barry of the Great St. Bernard
12 подвигов Астерикса
Les 12 travaux d'Astérix
Любовь и смерть
Love and Death
Дорогой Алфи
Alfie Darling
Знак четырёх
Das Zeichen der Vier
Nouvelles d'Henry James

Великие детективы
Les grands détectives
Подходящая рожа
La gueule de l'emploi
Кит, у которого болели зубы
Une baleine qui avait mal aux dents
Отсутствие Терри Монаган вызывает сожаление
La regrettable absence de Terry Monaghan
Na!

Я ничего не знаю, но скажу все
Je sais rien, mais je dirai tout
Тень шанса
L'ombre d'une chance
Я хотеть за это бабки
Moi y'en a vouloir des sous
La michetonneuse

Порог пустоты
Le seuil du vide
Le franc-tireur

Пожизненная рента
Le viager
Все прекрасны, все милы
Tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil
Le portrait de Marianne

Всегда слишком хорошо с женщинами
On est toujours trop bon avec les femmes
Mais qui donc m'a fait ce bébé?

Чёрное знамя над котлом
Le drapeau noir flotte sur la marmite
Перед тем, как опустится ночь
Juste avant la nuit
Смертельное поручение
Le saut de l'ange
Львиная доля
La part des lions
Альбатрос
L'Albatros
La débauche

Вечерний крик баклана над джонками
Le cri du cormoran, le soir au-dessus des jonques
Спаситель
Le sauveur
Соло
Solo
Встреча в Баденберге
Rendez-vous à Badenberg
Рассеянный
Le distrait
Полицейский
Un condé
Тропик Рака
Tropic of Cancer
Атлантический вал
Le mur de l'Atlantique
Дама в очках и с ружьем в автомобиле
The Lady in the Car with Glasses and a Gun
Большая случка
L'étalon
Кожа Торпедо
La peau de Torpédo
My Old Man

Désirella

Париж не существует
Paris n'existe pas
Остановись в падении
Cran d'arrêt
Всё может случиться
Tout peut arriver
Сицилийский клан
Le clan des Siciliens
Супермозг
Le cerveau
Le grand cérémonial

Катрин
Catherine
Sexyrella

Майерлинг
Mayerling
Большая стирка
La grande lessive (!)
Коплан спасает свою шкуру
Coplan sauve sa peau
Ресторан господина Септима
Le grand restaurant
Остров сокровищ
Die Schatzinsel
Горит ли Париж?
Paris brûle-t-il ?
Белфегор
Belphegor
Поезд
The Train
Молодежный театр
Le théâtre de la jeunesse
За последние пять минут
Les cinq dernières minutes
Диснейленд
Disneyland
История от Моки
Mocky story
Борсалино и компания
Borsalino and Co.
Черная мельница
The Black Windmill
День Шакала
The Day of the Jackal
Злоключения Альфреда
Les Malheurs d'Alfred
Ограбление
Le casse
Джо
Jo
Овернец и автобус
L'auvergnat et l'autobus
Слоган
Slogan
Женщины
Les femmes
Последнее известное место жительства
Dernier domicile connu
Семь раз женщина
Woman Times Seven
Силовики в курсе
Les malabars sont au parfum
Ночь генералов
The Night of the Generals
Жандарм в Нью-Йорке
Le gendarme à New York
Фантомас разбушевался
Fantômas se déchaîne