Загрузка
19:16среда, 23.04.2025

Альфонсо дель Реаль

Alfonso del Real

Рост

-

Пол

Мужчина

Дата рождения

27 декабря 1916

Место рождения

Atlantic Ocean

Дата смерти

16 января 2002

Смех мертвого

Смех мертвого

Muertos de risa
Семейный врач

Семейный врач

Médico de familia
Состоящие в браке

Состоящие в браке

Compuesta y sin novio
Encantada de la vida

Encantada de la vida

Мошенники

Мошенники

Truhanes
Sevilla Connection

Sevilla Connection

Jet Marbella Set

Jet Marbella Set

Вне игры

Вне игры

Fuera de juego
Дежурная аптека

Дежурная аптека

Farmacia de guardia
С тебя до тебя

С тебя до тебя

De tú a tú
Да здравствует шоу

Да здравствует шоу

Viva el espectáculo
Pareja enloquecida busca madre de alquiler

Pareja enloquecida busca madre de alquiler

Esto sí se hace

Esto sí se hace

Esto es un atraco

Esto es un atraco

Ladrón de chatarra

Ladrón de chatarra

Los presuntos

Los presuntos

Capullito de alhelí

Capullito de alhelí

Мануэль и Клементе

Мануэль и Клементе

Manuel y Clemente
Мальбрук в поход собрался

Мальбрук в поход собрался

Mambrú se fue a la guerra
Рекомендованный

Рекомендованный

El recomendado
¡Qué tía la C.I.A.!

¡Qué tía la C.I.A.!

Донор

Донор

El donante
Памяти генерала Эскобара

Памяти генерала Эскобара

Memorias del general Escobar
Una espía enamorada

Una espía enamorada

У священника уже есть сын

У священника уже есть сын

El cura ya tiene hijo
Как Альманзор потерял свой барабан

Как Альманзор потерял свой барабан

Cuando Almanzor perdió el tambor
И от страховки... избавь нас Господь!

И от страховки... избавь нас Господь!

Y del seguro... líbranos Señor!
Las autonosuyas

Las autonosuyas

Встряхните перед использованием

Встряхните перед использованием

Agítese antes de usarla
Los pajaritos

Los pajaritos

Социалисты идут

Социалисты идут

¡Que vienen los socialistas!
Продавщица нижнего белья

Продавщица нижнего белья

La vendedora de ropa interior
Отец: иногда их бывает двое

Отец: иногда их бывает двое

Padre no hay más que dos
Los líos de Estefanía

Los líos de Estefanía

Его зовут Хота Эрре

Его зовут Хота Эрре

Le llamaban J.R.
Христофор Колумб, профессия... первооткрыватель

Христофор Колумб, профессия... первооткрыватель

Cristóbal Colón, de oficio... descubridor
I camionisti

I camionisti

Все на пол

Все на пол

Todos al suelo
Национальный адюльтер

Национальный адюльтер

Adulterio nacional
La vida, el amor y la muerte

La vida, el amor y la muerte

Nostalgia de comedia muda

Nostalgia de comedia muda

Почему так трудно найти любовь?

Почему так трудно найти любовь?

Perché non facciamo l'amore?
Пройдохи

Пройдохи

Los liantes
Сутенёры

Сутенёры

Los chulos
Веселая жена

Веселая жена

La casada divertida
Профессор Эротикус

Профессор Эротикус

Profesor eróticus
Чёрный волк

Чёрный волк

El lobo negro
Месть Чёрного волка

Месть Чёрного волка

Duelo a muerte
Карлота: Любовь… яд

Карлота: Любовь… яд

Carlota: Amor es... veneno
127 миллионов не облагаемых налогом

127 миллионов не облагаемых налогом

127 millones libres de impuestos
…А на третий год он воскрес

…А на третий год он воскрес

...Y al tercer año, resucitó
Как похотлив был герцог мой!

Как похотлив был герцог мой!

¡Qué verde era mi duque!
Эротичная семья

Эротичная семья

Las verdes vacaciones de una familia bien
Hijos de papá

Hijos de papá

Приличные негодяи

Приличные негодяи

Unos granujas decentes
Свадьба сеньора священника

Свадьба сеньора священника

La boda del señor cura
Tiempos de constitución

Tiempos de constitución

Реквием по менеджеру

Реквием по менеджеру

Réquiem por un empleado
Пепито-Бассейн

Пепито-Бассейн

Pepito piscina
Аполитичный

Аполитичный

El apolítico
Насилие

Насилие

La violación
Секреты спальни

Секреты спальни

Secretos de alcoba
Женщина — хороший товар

Женщина — хороший товар

La mujer es un buen negocio
Эва, чистая как стеклышко

Эва, чистая как стеклышко

Eva, limpia como los chorros del oro
Вот оно...

Вот оно...

Ésta que lo es...
Мужественность по-испански

Мужественность по-испански

Virilidad a la española
Casa Manchada

Casa Manchada

Скончаться... сном забыться... уснуть… и видеть сны

Скончаться... сном забыться... уснуть… и видеть сны

Morir... dormir... tal vez soñar
Весёлая андалузка

Весёлая андалузка

La lozana andaluza
Пусть безумие... лишь бы не война

Пусть безумие... лишь бы не война

Haz la loca... no la guerra
Когда мужья идут на войну

Когда мужья идут на войну

Cuando los maridos se iban a la guerra
Alcalde por elección

Alcalde por elección

Соррита Мартинес

Соррита Мартинес

Zorrita Martínez
Пим, пам, пум... огонь!

Пим, пам, пум... огонь!

Pim, pam, pum... ¡fuego!
Я не хочу потерять честь

Я не хочу потерять честь

No quiero perder la honra
Palabras cruzadas

Palabras cruzadas

Стеснительный

Стеснительный

El reprimido
Jenaro el de los 14

Jenaro el de los 14

Спать и флиртовать: все сразу получать

Спать и флиртовать: все сразу получать

Dormir y ligar: todo es empezar
Неугомонный поп

Неугомонный поп

Un curita cañón
Подкаблучник

Подкаблучник

El calzonazos
Крестный отец и его крестницы

Крестный отец и его крестницы

El padrino y sus ahijadas
Монахиня и Дон Жуан

Монахиня и Дон Жуан

Una monja y un Don Juan
Её называли крёстная мать

Её называли крёстная мать

La llamaban La Madrina
Любопытная

Любопытная

La curiosa
Один, два, три... отвечает снова

Один, два, три... отвечает снова

Un, dos, tres... responda otra vez
Париж стоит девицы

Париж стоит девицы

París bien vale una moza
Женихи моей жены

Женихи моей жены

Los novios de mi mujer
Симпатичный наследник ищет жену

Симпатичный наследник ищет жену

Guapo heredero busca esposa
Чистый воск

Чистый воск

La cera virgen
Зеленый конверт

Зеленый конверт

El sobre verde
Очень красивая девушка

Очень красивая девушка

Una chica casi decente
Дом Мартинесов

Дом Мартинесов

La casa de los Martínez
Сеньора по имени Андрес

Сеньора по имени Андрес

Una señora llamada Andrés
Человек, который хотел покончить с собой

Человек, который хотел покончить с собой

El hombre que se quiso matar
Зануда Дон Эрре

Зануда Дон Эрре

Don Erre que erre
Sangre en el ruedo

Sangre en el ruedo

Одиннадцатый час

Одиннадцатый час

Hora once
Кристина Гусман

Кристина Гусман

Cristina Guzmán
Смутные сны августа

Смутные сны августа

Oscuros sueños de agosto
Сестра Ситроен

Сестра Ситроен

Sor Citroen
Novios 68

Novios 68

La niña del patio

La niña del patio

Aventura en el laboratorio

Aventura en el laboratorio

El hueso

El hueso

Хроника девяти месяцев

Хроника девяти месяцев

Crónica de nueve meses
Las cicatrices

Las cicatrices

Ребята с подготовительного отделения

Ребята с подготовительного отделения

Los chicos del Preu
Непревзойдённая операция

Непревзойдённая операция

Operación Plus Ultra
Потерянная женщина

Потерянная женщина

La mujer perdida
Jugando a morir

Jugando a morir

¡Es mi hombre!

¡Es mi hombre!

Нинетт и господин из Мурсии

Нинетт и господин из Мурсии

Ninette y un señor de Murcia
Сегодня, как вчера

Сегодня, как вчера

Hoy como ayer
Новенький в этих местах

Новенький в этих местах

Nuevo en esta plaza
Студия 1

Студия 1

Estudio 1
Los habladores

Los habladores

Последний из могикан

Последний из могикан

Uncas, el fin de una raza
Los oficios de Cándido

Los oficios de Cándido

Mañana puede ser verdad

Mañana puede ser verdad

Спонтанный

Спонтанный

El espontáneo
Новелла

Новелла

Novela
Ева 63

Ева 63

Eva 63
Chica para todo

Chica para todo

Мошенники как и мы

Мошенники как и мы

I picari
Любовь в каждой машине

Любовь в каждой машине

Amor a todo gas