Альфонсо дель Реаль

Alfonso del Real

Рост

-

Пол

Мужчина

Дата рождения

27 декабря 1916

Место рождения

Atlantic Ocean

Дата смерти

16 января 2002

Смех мертвого

Смех мертвого

Muertos de risa

Семейный врач

Семейный врач

Médico de familia

Состоящие в браке

Состоящие в браке

Compuesta y sin novio

Encantada de la vida

Encantada de la vida

Мошенники

Мошенники

Truhanes

Sevilla Connection

Sevilla Connection

Jet Marbella Set

Jet Marbella Set

Вне игры

Вне игры

Fuera de juego

Дежурная аптека

Дежурная аптека

Farmacia de guardia

С тебя до тебя

С тебя до тебя

De tú a tú

Да здравствует шоу

Да здравствует шоу

Viva el espectáculo

Pareja enloquecida busca madre de alquiler

Pareja enloquecida busca madre de alquiler

Esto sí se hace

Esto sí se hace

Esto es un atraco

Esto es un atraco

Ladrón de chatarra

Ladrón de chatarra

Los presuntos

Los presuntos

Capullito de alhelí

Capullito de alhelí

Мануэль и Клементе

Мануэль и Клементе

Manuel y Clemente

Мальбрук в поход собрался

Мальбрук в поход собрался

Mambrú se fue a la guerra

Рекомендованный

Рекомендованный

El recomendado

¡Qué tía la C.I.A.!

¡Qué tía la C.I.A.!

Донор

Донор

El donante

Памяти генерала Эскобара

Памяти генерала Эскобара

Memorias del general Escobar

Una espía enamorada

Una espía enamorada

У священника уже есть сын

У священника уже есть сын

El cura ya tiene hijo

Как Альманзор потерял свой барабан

Как Альманзор потерял свой барабан

Cuando Almanzor perdió el tambor

И от страховки... избавь нас Господь!

И от страховки... избавь нас Господь!

Y del seguro... líbranos Señor!

Las autonosuyas

Las autonosuyas

Встряхните перед использованием

Встряхните перед использованием

Agítese antes de usarla

Los pajaritos

Los pajaritos

Социалисты идут

Социалисты идут

¡Que vienen los socialistas!

Продавщица нижнего белья

Продавщица нижнего белья

La vendedora de ropa interior

Отец: иногда их бывает двое

Отец: иногда их бывает двое

Padre no hay más que dos

Los líos de Estefanía

Los líos de Estefanía

Его зовут Хота Эрре

Его зовут Хота Эрре

Le llamaban J.R.

Христофор Колумб, профессия... первооткрыватель

Христофор Колумб, профессия... первооткрыватель

Cristóbal Colón, de oficio... descubridor

I camionisti

I camionisti

Все на пол

Все на пол

Todos al suelo

Национальный адюльтер

Национальный адюльтер

Adulterio nacional

La vida, el amor y la muerte

La vida, el amor y la muerte

Nostalgia de comedia muda

Nostalgia de comedia muda

Почему так трудно найти любовь?

Почему так трудно найти любовь?

Perché non facciamo l'amore?

Пройдохи

Пройдохи

Los liantes

Сутенёры

Сутенёры

Los chulos

Веселая жена

Веселая жена

La casada divertida

Профессор Эротикус

Профессор Эротикус

Profesor eróticus

Чёрный волк

Чёрный волк

El lobo negro

Месть Чёрного волка

Месть Чёрного волка

Duelo a muerte

Карлота: Любовь… яд

Карлота: Любовь… яд

Carlota: Amor es... veneno

127 миллионов не облагаемых налогом

127 миллионов не облагаемых налогом

127 millones libres de impuestos

…А на третий год он воскрес

…А на третий год он воскрес

...Y al tercer año, resucitó

Как похотлив был герцог мой!

Как похотлив был герцог мой!

¡Qué verde era mi duque!

Эротичная семья

Эротичная семья

Las verdes vacaciones de una familia bien

Hijos de papá

Hijos de papá

Приличные негодяи

Приличные негодяи

Unos granujas decentes

Свадьба сеньора священника

Свадьба сеньора священника

La boda del señor cura

Tiempos de constitución

Tiempos de constitución

Реквием по менеджеру

Реквием по менеджеру

Réquiem por un empleado

Пепито-Бассейн

Пепито-Бассейн

Pepito piscina

Аполитичный

Аполитичный

El apolítico

Насилие

Насилие

La violación

Секреты спальни

Секреты спальни

Secretos de alcoba

Женщина — хороший товар

Женщина — хороший товар

La mujer es un buen negocio

Эва, чистая как стеклышко

Эва, чистая как стеклышко

Eva, limpia como los chorros del oro

Вот оно...

Вот оно...

Ésta que lo es...

Мужественность по-испански

Мужественность по-испански

Virilidad a la española

Casa Manchada

Casa Manchada

Скончаться... сном забыться... уснуть… и видеть сны

Скончаться... сном забыться... уснуть… и видеть сны

Morir... dormir... tal vez soñar

Весёлая андалузка

Весёлая андалузка

La lozana andaluza

Пусть безумие... лишь бы не война

Пусть безумие... лишь бы не война

Haz la loca... no la guerra

Когда мужья идут на войну

Когда мужья идут на войну

Cuando los maridos se iban a la guerra

Alcalde por elección

Alcalde por elección

Соррита Мартинес

Соррита Мартинес

Zorrita Martínez

Пим, пам, пум... огонь!

Пим, пам, пум... огонь!

Pim, pam, pum... ¡fuego!

Я не хочу потерять честь

Я не хочу потерять честь

No quiero perder la honra

Palabras cruzadas

Palabras cruzadas

Стеснительный

Стеснительный

El reprimido

Jenaro el de los 14

Jenaro el de los 14

Спать и флиртовать: все сразу получать

Спать и флиртовать: все сразу получать

Dormir y ligar: todo es empezar

Неугомонный поп

Неугомонный поп

Un curita cañón

Подкаблучник

Подкаблучник

El calzonazos

Крестный отец и его крестницы

Крестный отец и его крестницы

El padrino y sus ahijadas

Монахиня и Дон Жуан

Монахиня и Дон Жуан

Una monja y un Don Juan

Её называли крёстная мать

Её называли крёстная мать

La llamaban La Madrina

Любопытная

Любопытная

La curiosa

Один, два, три... отвечает снова

Один, два, три... отвечает снова

Un, dos, tres... responda otra vez

Париж стоит девицы

Париж стоит девицы

París bien vale una moza

Женихи моей жены

Женихи моей жены

Los novios de mi mujer

Симпатичный наследник ищет жену

Симпатичный наследник ищет жену

Guapo heredero busca esposa

Чистый воск

Чистый воск

La cera virgen

Зеленый конверт

Зеленый конверт

El sobre verde

Очень красивая девушка

Очень красивая девушка

Una chica casi decente

Дом Мартинесов

Дом Мартинесов

La casa de los Martínez

Сеньора по имени Андрес

Сеньора по имени Андрес

Una señora llamada Andrés

Человек, который хотел покончить с собой

Человек, который хотел покончить с собой

El hombre que se quiso matar

Зануда Дон Эрре

Зануда Дон Эрре

Don Erre que erre

Sangre en el ruedo

Sangre en el ruedo

Одиннадцатый час

Одиннадцатый час

Hora once

Кристина Гусман

Кристина Гусман

Cristina Guzmán

Смутные сны августа

Смутные сны августа

Oscuros sueños de agosto

Сестра Ситроен

Сестра Ситроен

Sor Citroen

Novios 68

Novios 68

La niña del patio

La niña del patio

Aventura en el laboratorio

Aventura en el laboratorio

El hueso

El hueso

Хроника девяти месяцев

Хроника девяти месяцев

Crónica de nueve meses

Las cicatrices

Las cicatrices

Ребята с подготовительного отделения

Ребята с подготовительного отделения

Los chicos del Preu

Непревзойдённая операция

Непревзойдённая операция

Operación Plus Ultra

Потерянная женщина

Потерянная женщина

La mujer perdida

Jugando a morir

Jugando a morir

¡Es mi hombre!

¡Es mi hombre!

Нинетт и господин из Мурсии

Нинетт и господин из Мурсии

Ninette y un señor de Murcia

Сегодня, как вчера

Сегодня, как вчера

Hoy como ayer

Новенький в этих местах

Новенький в этих местах

Nuevo en esta plaza

Студия 1

Студия 1

Estudio 1

Los habladores

Los habladores

Последний из могикан

Последний из могикан

Uncas, el fin de una raza

Los oficios de Cándido

Los oficios de Cándido

Mañana puede ser verdad

Mañana puede ser verdad

Спонтанный

Спонтанный

El espontáneo

Новелла

Новелла

Novela

Ева 63

Ева 63

Eva 63

Chica para todo

Chica para todo

Мошенники как и мы

Мошенники как и мы

I picari

Любовь в каждой машине

Любовь в каждой машине

Amor a todo gas

Альфонсо дель Реаль (Alfonso del Real): фильмы, биография, семья, фильмография - NMovie