
Жан Лефевр
Jean Lefebvre
Рост
-
Пол
Мужчина
Дата рождения
03 октября 1919
Место рождения
Валансьен, Нор, Франция
Дата смерти
09 июля 2004

Le Bluffeur

Камера-кафе
Caméra café
Fifi Martingale

Les surprises du chef

Le bourgeois se rebiffe

Une femme dans les bras, un cadavre sur le dos

Bienvenue à Bellefontaine

Des cadavres à la pelle

Papy super star

Под знаком рыбы
Sous le signe du poisson
Le grand standing

Приблизительно две минуты
À deux minutes près
Безумный день, или женитьба Фигаро
La folle journée ou Le mariage de Figaro
Néo Polar

Le gaffeur

Браконьер от Бога
Le braconnier de Dieu
Salut la puce

Pauvre France!

Мы не из таверны вышли
On n'est pas sorti de l'auberge
Не забудь отца в гардеробе...
N'oublie pas ton père au vestiaire...
Prends ta rolls et va pointer

Le chêne d'Allouville

Я хочу видеть Миуссова
Je veux voir Mioussov
Les Borsalini

Время каникул
Le temps des vacances
Две пары на одном диване
Duos sur canapé
Tendrement vache

Потомственный карманник
Plein les poches pour pas un rond...
Фредди
Freddy
Они спятили эти колдуны
Ils sont fous ces sorciers
Le petit théâtre d'Antenne 2

Маэстро
Le maestro
Седьмая рота при свете луны
La 7ème compagnie au clair de lune
Казанова и Компания
Casanova & Co.
Ситуация сложна, но не безнадежна
La situation est grave... mais pas désespérée
Посыльный от «Максима»
Le chasseur de chez Maxim's
День славы
Le jour de gloire
Не надо молчать потому, что нечего сказать
C'est pas parce qu'on n'a rien à dire qu'il faut fermer sa gueule!
Седьмая рота нашлась
On a retrouvé la 7ème compagnie !
Никаких проблем!
Pas de problème!
С большим удовольствием!
Comme un pot de fraises!..
Безумная кровать
Le plumard en folie
Невозможный французский шаг
Impossible... pas français
Молоды и это все!
C'est jeune et ça sait tout!
Ночной комиссариат
Commissariato di notturna
Одиночка
Le solitaire
Дипломатический багаж
La Valise
Куда же делась седьмая рота?
Mais où est donc passée la 7ème compagnie
Великолепный
Le magnifique
У меня есть моя поездка!
J'ai mon voyage!
Несколько слишком спокойных господ
Quelques messieurs trop tranquilles
Avec le coeur

Досье Робино: Лентяи
Les dossiers de Me Robineau: Les cagnards
Простодушный
L'ingénu
Остров сокровищ
Treasure Island
Синяя борода
Bluebeard
La fleur

Осел из Дзильяры
L'âne de Zigliara
Жандарм на отдыхе
Le gendarme en balade
Добропорядочные буржуа
Le bourgeois gentil mec
Веселый полковник
Un drôle de colonel
Жандарм женится
Le gendarme se marie
Легкий курок
Du mou dans la gâchette
Идиот в Париже
Un idiot à Paris
Безумец из лаборатории 4
Le fou du labo IV
Сегодня вечером в театре
Au théâtre ce soir
Три беспризорных ребенка
Trois enfants... dans le désordre
Семнадцатое небо
Un garçon, une fille. Le dix-septième ciel
Одиночка атакует
Le solitaire passe à l'attaque
Не будем ссориться
Ne nous fâchons pas
Остров сокровищ
La isla del tesoro
Когда пролетают фазаны
Quand passent les faisans
Благоприятный случай
La bonne occase
Украли Джоконду
Il ladro della Gioconda
Жандарм в Нью-Йорке
Le gendarme à New York
Кутилы
Un grand seigneur: Les bons vivants
L'Affaire de la rue de Lourcine

Paris champagne

Мышь среди мужчин
Un drôle de caïd
Расслабься дорогая
Relaxe-toi chérie
Смерть убийцы
La mort d'un tueur
Месье
Monsieur
Гориллы
Les gorilles
Жандарм из Сен-Тропе
Le gendarme de Saint-Tropez
Приятели
Les copains
Вперед, Франция!
Allez France!
Взорвите банк
Faites sauter la banque!
Удар дубиной
Le coup de bambou
Дядюшки-гангстеры
Les tontons flingueurs
Мороз по коже
Chair de poule
Бебер-путешественник
Bébert et l'omnibus
Счастливчики
Les Veinards
Король горы
Le roi des montagnes
Враги
Les ennemis
Под светом луны в Мобеже
Un clair de lune à Maubeuge
Конга
Konga Yo
Основные дороги
Les grands chemins
Жиго
Gigot
Джентльмен из Эпсома
Le gentleman d'Epsom
Вендетта
La Vendetta
Прекрасная американка
La belle Américaine
Houla Houla

En légitime défense

Девушка из Гамбурга
La fille de Hambourg
Спиной к стене
Le dos au mur
Странное воскресенье
Un drôle de dimanche
Бигорн, Капрал Франции
La Bigorne, caporal de France
Шутник
Tabarin
Друг семьи
L'ami de la famille
Седьмая заповедь
Le septième commandement
La polka des menottes

Когда вмешивается женщина
Quand la femme s'en mêle
Берегитесь, девочки!
Méfiez-vous, fillettes!
Plaisir du théâtre

Какие же мужчины чудовища!
Que les hommes sont bêtes
Les indiscrètes

Человек и ребёнок
L'homme et l'enfant
И бог создал женщину
Et Dieu... créa la femme
Строптивая девчонка
Cette sacrée gamine
Владелица Ливанского замка
La châtelaine du Liban
Приключения Жиля Блаза
Una aventura de Gil Blas
Вилла Сан-Суси
La villa Sans-Souci
Сногсшибательная девушка
Une fille épatante
Ищите женщину
Cherchez la femme
Лучшие годы
La meilleure part
Газойль
Gas-oil
Дьяволицы
Les diaboliques
Une fille sur la route

L'amour toujours l'amour

Радостный букет
Bouquet de joie
Жюдекс 34
Judex 34
Луи де Фюнес, или Искусство смешить
Louis de Funès ou Le pouvoir de faire rire
Таинственный остров
La isla misteriosa
Бенжамен, или Дневник девственника
Benjamin ou Les mémoires d'un puceau
Убийцы в спальных вагонах
Compartiment tueurs
Анжелика и король
Angélique et le roy
Отдых воина
Le repos du guerrier
Овцы Панурга
Les moutons de Panurge
Мы другие в Шампиньоле
Nous autres à Champignol
Полицейский
Un flic
Невероятные приключения Луи де Фюнеса
La folle aventure de Louis de Funès
Мы все выросли с Луи де Фюнесом
On a tous grandi avec Louis de Funès
Луи де Фюнес: Человек-комедия
Louis De Funès, la comédie humaine
Нельзя угодить всем
On ne peut pas plaire à tout le monde
Елисейские поля
Champs-Elysées