
Фредерик Дар
Frédéric Dard
Рост
-
Пол
Мужчина
Дата рождения
29 июня 1921
Место рождения
Bourgoin-Jallieu, Is?re, France
Дата смерти
06 июня 2000

Счастливого Рождества
Merry Christmas

Профессионалы
San Antonio

Мавзолей для шлюхи
Mausolée pour une garce

Осторожно, любовь
Le danger d'aimer

Les brumes de Manchester

Мэтр Да Коста
Maître Da Costa

Mort à l'étage

Coma

Муж Леона
Le mari de Léon

Старая дама, входящая в море
La vieille qui marchait dans la mer

Красная икра
Le caviar rouge

Le tueur triste

Есть ли французы в зале?
Y a-t-il un Français dans la salle?

Сан-Антонио не может думать ни о чем другом
San-Antonio ne pense qu'à ça

L'accident

Отвезите меня в театре: «Нет орхидей для мисс Бландиш»
Emmenez-moi au théâtre: Pas d'orchidées pour Miss Blandisch

Увези меня в Ритц
Emmenez-moi au Ritz

Волшебники
Les magiciens

6 человек под вопросом
Les six hommes en question

Prière pour Éléna

Беру и его дамы
Béru et ces dames

Sale temps pour les mouches

La dernière porte

L'accident

Империя ночи
L'empire de la nuit

Грузовой лифт
Le monte-charge

Преступление не выгодно
Le crime ne paie pas

Ночные объятия
Les bras de la nuit

Лгуны
Les menteurs

Побег от безысходности
Fuga desesperada

Угроза
La menace

Préméditation

Ночь подозрений
La nuit des suspectes

Негодяи
Les scélérats

Гестапо против Икса
Une gueule comme la mienne

Ночь шпионов
La nuit des espions

Un mundo para mí

Пансион «Эдельвейс»
Pensione Edelweiss

Зверь выпущен
Le fauve est lâché

En légitime défense

Ты — яд
Toi, le venin

Девушка из Гамбурга
La fille de Hambourg

Спиной к стене
Le dos au mur

Странность господина Стива
L'étrange Monsieur Steve

Немедленное действие
Action immédiate

Банда отца
La bande à papa

Мерзавцы попадают в ад
Les salauds vont en enfer

Месье проблема
M'sieur la Caille

Гестапо против Икса
Une gueule comme la mienne

Да здравствует воскресенье
Vivement dimanche

Великие писатели
Un siècle d'écrivains

Le cercle de minuit

Елисейские поля
Champs-Elysées