
Франсис Бланш
Francis Blanche
Рост
160
Пол
Мужчина
Дата рождения
21 июля 1919
Место рождения
Париж, Франция
Дата смерти
06 июля 1974

Ок, патрон
O.K. patron

Анонимная компания Франции
France société anonyme

У савана нет карманов
Un linceul n'a pas de poches

Разговаривайте с цветами
Dites-le avec des fleurs

Кит, у которого болели зубы
Une baleine qui avait mal aux dents

Чужой кровью
Par le sang des autres

Одиночка
Le solitaire

Последняя нечисть Парижа
La dernière bourrée à Paris

У меня есть моя поездка!
J'ai mon voyage!

История про Колино-юбочника
L'histoire très bonne et très joyeuse de Colinot Trousse-Chemise

Римские истории о бывшей послушнице
I racconti romani di una ex novizia

Я, ты, они
Je, tu, elles...

Страх с косыми глазами
Il terrore con gli occhi storti

Сенатор-развратник
Nonostante le apparenze... e purchè la nazione non lo sappia... all'onorevole piacciono le donne

Запах хищников
L'odeur des fauves

Большая Ява
La grande java

Что заставляет крокодилов убегать?
Qu'est-ce qui fait courir les crocodiles?

Будущее за коммерцией!?
Il furto è l'anima del commercio!?...

Большая мафия
La grande maffia...

Ногами в небо
Les jambes en l'air

Alice au pays des merveilles

Эти месье со стволами
Ces messieurs de la gâchette

Вы обручены с греческим моряком или пилотом?
Êtes-vous fiancée à un marin grec ou à un pilote de ligne?

Большая случка
L'étalon

Пропустите дедушку с кактусом
Poussez pas grand-père dans les cactus

Большие хитрецы
Les gros malins

Непосредственность принцессы
Aux frais de la princesse

Доставьте удовольствие друзьям
Faites donc plaisir aux amis

Прекрасный аромат денег
Un merveilleux parfum d'oseille

Добропорядочные буржуа
Le bourgeois gentil mec

Эротиссимо
Erotissimo

Кто в семье хозяин
Ces messieurs de la famille

Большая стирка
La grande lessive (!)

Легкий курок
Du mou dans la gâchette

Большой бардак
Le grand bidule

Утка в белом вине
Le canard en fer blanc

Древнейшая профессия в мире
Le plus vieux métier du monde

Длинноногий кузнечик
La grande sauterelle

Женщина-фельдмаршал
La feldmarescialla

Дневная красавица
Belle de jour

Соратники Маргаритки
Les compagnons de la marguerite

Adieux de Tabarin

Мораль истории
La morale de l'histoire

Силовики в курсе
Les malabars sont au parfum

Сегодня вечером в театре
Au théâtre ce soir

Спящий часовой
La sentinelle endormie

Прилипалы
Les enquiquineurs

Благоприятный случай
La bonne occase

Болтуны
Les baratineurs

Нет икры для тётушки Ольги
Pas de caviar pour tante Olga

Голова клиента
La tête du client

Длинные руки
Les gros bras

Реквием для главаря
Requiem pour un caïd

Никелированные ноги
Les pieds nickelés

Самые прекрасные мошенничества в мире
Les plus belles escroqueries du monde

Ревнивый как тигр
Jaloux comme un tigre

Большой испуг
La grande frousse

Гориллы
Les gorilles

Охота на мужчину
La chasse à l'homme

Удача и любовь
La chance et l'amour

Пир хищников
Le repas des fauves

Барбузы — секретные агенты
Les Barbouzes

Игра в ящик
Des pissenlits par la racine

Collin's and Co

Черный тюльпан
La Tulipe noire

Девственнницы
Les vierges

Странный прихожанин
Un drôle de paroissien

Дядюшки-гангстеры
Les tontons flingueurs

Драже с перцем
Dragées au poivre

Гнусные обычаи
L'abominable homme des douanes

Счастливчики
Les Veinards

Мастера на все руки
Les bricoleurs

Седьмой присяжный
Le septième juré

Вдребезги пьяный
En plein cirage

Тартарен из Тараскона
Tartarin de Tarascon

Снобы
Snobs!

Ранним утром
Les petits matins

Вендетта
La Vendetta

Пусть ветер поднимет тебя в небо!
Accroche-toi, y'a du vent!

Курьеры
Les livreurs

Девушка тысячи месяцев
La ragazza di mille mesi

Да здравствует Генрих IV, да здравствует любовь!
Vive Henri IV... vive l'amour!

Похищение сабинянок
Il ratto delle sabine

Лгуны
Les menteurs

Прихлебатели
Les pique-assiette

Да здравствует герцог!
Vive le duc!

Банда кокоток
Anonima cocottes

Олимпийские игры мужей
Le olimpiadi dei mariti

Пара
Un couple

Le pillole di Ercole

Медведь
L'ours

Француженка и любовь
La française et l'amour

Нам нравится похолоднее
A noi piace freddo...!

Некоторым нравится похолоднее
Certains l'aiment... froide

Le petit prof

Наследники
Les motards

Неугомонный
L'increvable

Почему ты пришел так поздно?
Pourquoi viens-tu si tard...

Поединок со смертью
Match contre la mort

Зеленая лошадь
La jument verte

Бабетта идет на войну
Babette s'en va-t-en guerre

Тото в Париже
Totò a Parigi

Пешком, верхом и на спутнике
À pied, à cheval et en spoutnik!

La polka des menottes

Меня может убить каждый
Tous peuvent me tuer

Жизнь прекрасна
La vie est belle

Оноре де Марсель
Honoré de Marseille

Ах! Эти прекрасные вакханки
Ah! les belles bacchantes....

Верьте мне
Faites-moi confiance!

Полночь, набережная Берси
Minuit... Quai de Bercy

Девушка с характером
Une fille à croquer

Симулянт
Tire au flanc

Им по двадцать лет
Ils ont vingt ans

L'assassin est à l'écoute

Фредерика
Frédérica

Знак Фуракс
Signé Furax

Большая жратва
La grande bouffe

Сегодня вечером в театре
Au théâtre ce soir

La Belle Arabelle

Тартарен из Тараскона
Tartarin de Tarascon

Верьте мне
Faites-moi confiance!

Девушка с характером
Une fille à croquer

L'assassin est à l'écoute

Тартарен из Тараскона
Tartarin de Tarascon

Привет, Берт!
Salut Berthe!

Deux Romains en Gaule

Галя
Galia

Клементин, дорогая
Clémentine chérie

Луи де Фюнес, или Искусство смешить
Louis de Funès ou Le pouvoir de faire rire

Top à...

Кинопанорама
Cinépanorama