
Франсис Бланш
Francis Blanche
Рост
160
Пол
Мужчина
Дата рождения
21 июля 1919
Место рождения
Париж, Франция
Дата смерти
06 июля 1974

Ок, патрон
O.K. patron
Анонимная компания Франции
France société anonyme
У савана нет карманов
Un linceul n'a pas de poches
Разговаривайте с цветами
Dites-le avec des fleurs
Кит, у которого болели зубы
Une baleine qui avait mal aux dents
Чужой кровью
Par le sang des autres
Одиночка
Le solitaire
Последняя нечисть Парижа
La dernière bourrée à Paris
У меня есть моя поездка!
J'ai mon voyage!
История про Колино-юбочника
L'histoire très bonne et très joyeuse de Colinot Trousse-Chemise
Римские истории о бывшей послушнице
I racconti romani di una ex novizia
Я, ты, они
Je, tu, elles...
Страх с косыми глазами
Il terrore con gli occhi storti
Сенатор-развратник
Nonostante le apparenze... e purchè la nazione non lo sappia... all'onorevole piacciono le donne
Запах хищников
L'odeur des fauves
Большая Ява
La grande java
Что заставляет крокодилов убегать?
Qu'est-ce qui fait courir les crocodiles?
Будущее за коммерцией!?
Il furto è l'anima del commercio!?...
Большая мафия
La grande maffia...
Ногами в небо
Les jambes en l'air
Alice au pays des merveilles

Эти месье со стволами
Ces messieurs de la gâchette
Вы обручены с греческим моряком или пилотом?
Êtes-vous fiancée à un marin grec ou à un pilote de ligne?
Большая случка
L'étalon
Пропустите дедушку с кактусом
Poussez pas grand-père dans les cactus
Большие хитрецы
Les gros malins
Непосредственность принцессы
Aux frais de la princesse
Доставьте удовольствие друзьям
Faites donc plaisir aux amis
Прекрасный аромат денег
Un merveilleux parfum d'oseille
Добропорядочные буржуа
Le bourgeois gentil mec
Эротиссимо
Erotissimo
Кто в семье хозяин
Ces messieurs de la famille
Большая стирка
La grande lessive (!)
Легкий курок
Du mou dans la gâchette
Большой бардак
Le grand bidule
Утка в белом вине
Le canard en fer blanc
Древнейшая профессия в мире
Le plus vieux métier du monde
Длинноногий кузнечик
La grande sauterelle
Женщина-фельдмаршал
La feldmarescialla
Дневная красавица
Belle de jour
Соратники Маргаритки
Les compagnons de la marguerite
Adieux de Tabarin

Мораль истории
La morale de l'histoire
Силовики в курсе
Les malabars sont au parfum
Сегодня вечером в театре
Au théâtre ce soir
Спящий часовой
La sentinelle endormie
Прилипалы
Les enquiquineurs
Благоприятный случай
La bonne occase
Болтуны
Les baratineurs
Нет икры для тётушки Ольги
Pas de caviar pour tante Olga
Голова клиента
La tête du client
Длинные руки
Les gros bras
Реквием для главаря
Requiem pour un caïd
Никелированные ноги
Les pieds nickelés
Самые прекрасные мошенничества в мире
Les plus belles escroqueries du monde
Ревнивый как тигр
Jaloux comme un tigre
Большой испуг
La grande frousse
Гориллы
Les gorilles
Охота на мужчину
La chasse à l'homme
Удача и любовь
La chance et l'amour
Пир хищников
Le repas des fauves
Барбузы — секретные агенты
Les Barbouzes
Игра в ящик
Des pissenlits par la racine
Collin's and Co

Черный тюльпан
La Tulipe noire
Девственнницы
Les vierges
Странный прихожанин
Un drôle de paroissien
Дядюшки-гангстеры
Les tontons flingueurs
Драже с перцем
Dragées au poivre
Гнусные обычаи
L'abominable homme des douanes
Счастливчики
Les Veinards
Мастера на все руки
Les bricoleurs
Седьмой присяжный
Le septième juré
Вдребезги пьяный
En plein cirage
Тартарен из Тараскона
Tartarin de Tarascon
Снобы
Snobs!
Ранним утром
Les petits matins
Вендетта
La Vendetta
Пусть ветер поднимет тебя в небо!
Accroche-toi, y'a du vent!
Курьеры
Les livreurs
Девушка тысячи месяцев
La ragazza di mille mesi
Да здравствует Генрих IV, да здравствует любовь!
Vive Henri IV... vive l'amour!
Похищение сабинянок
Il ratto delle sabine
Лгуны
Les menteurs
Прихлебатели
Les pique-assiette
Да здравствует герцог!
Vive le duc!
Банда кокоток
Anonima cocottes
Олимпийские игры мужей
Le olimpiadi dei mariti
Пара
Un couple
Le pillole di Ercole

Медведь
L'ours
Француженка и любовь
La française et l'amour
Нам нравится похолоднее
A noi piace freddo...!
Некоторым нравится похолоднее
Certains l'aiment... froide
Le petit prof

Наследники
Les motards
Неугомонный
L'increvable
Почему ты пришел так поздно?
Pourquoi viens-tu si tard...
Поединок со смертью
Match contre la mort
Зеленая лошадь
La jument verte
Бабетта идет на войну
Babette s'en va-t-en guerre
Тото в Париже
Totò a Parigi
Пешком, верхом и на спутнике
À pied, à cheval et en spoutnik!
La polka des menottes

Меня может убить каждый
Tous peuvent me tuer
Жизнь прекрасна
La vie est belle
Оноре де Марсель
Honoré de Marseille
Ах! Эти прекрасные вакханки
Ah! les belles bacchantes....
Верьте мне
Faites-moi confiance!
Полночь, набережная Берси
Minuit... Quai de Bercy
Девушка с характером
Une fille à croquer
Симулянт
Tire au flanc
Им по двадцать лет
Ils ont vingt ans
L'assassin est à l'écoute

Фредерика
Frédérica
Знак Фуракс
Signé Furax
Большая жратва
La grande bouffe
Сегодня вечером в театре
Au théâtre ce soir
La Belle Arabelle

Тартарен из Тараскона
Tartarin de Tarascon
Верьте мне
Faites-moi confiance!
Девушка с характером
Une fille à croquer
L'assassin est à l'écoute

Тартарен из Тараскона
Tartarin de Tarascon
Привет, Берт!
Salut Berthe!
Deux Romains en Gaule

Галя
Galia
Клементин, дорогая
Clémentine chérie
Луи де Фюнес, или Искусство смешить
Louis de Funès ou Le pouvoir de faire rire
Top à...
