Франсис Бланш

Francis Blanche

Рост

160

Пол

Мужчина

Дата рождения

21 июля 1919

Место рождения

Париж, Франция

Дата смерти

06 июля 1974

Ок, патрон

Ок, патрон

O.K. patron

Анонимная компания Франции

Анонимная компания Франции

France société anonyme

У савана нет карманов

У савана нет карманов

Un linceul n'a pas de poches

Разговаривайте с цветами

Разговаривайте с цветами

Dites-le avec des fleurs

Кит, у которого болели зубы

Кит, у которого болели зубы

Une baleine qui avait mal aux dents

Чужой кровью

Чужой кровью

Par le sang des autres

Одиночка

Одиночка

Le solitaire

Последняя нечисть Парижа

Последняя нечисть Парижа

La dernière bourrée à Paris

У меня есть моя поездка!

У меня есть моя поездка!

J'ai mon voyage!

История про Колино-юбочника

История про Колино-юбочника

L'histoire très bonne et très joyeuse de Colinot Trousse-Chemise

Римские истории о бывшей послушнице

Римские истории о бывшей послушнице

I racconti romani di una ex novizia

Я, ты, они

Я, ты, они

Je, tu, elles...

Страх с косыми глазами

Страх с косыми глазами

Il terrore con gli occhi storti

Сенатор-развратник

Сенатор-развратник

Nonostante le apparenze... e purchè la nazione non lo sappia... all'onorevole piacciono le donne

Запах хищников

Запах хищников

L'odeur des fauves

Большая Ява

Большая Ява

La grande java

Что заставляет крокодилов убегать?

Что заставляет крокодилов убегать?

Qu'est-ce qui fait courir les crocodiles?

Будущее за коммерцией!?

Будущее за коммерцией!?

Il furto è l'anima del commercio!?...

Большая мафия

Большая мафия

La grande maffia...

Ногами в небо

Ногами в небо

Les jambes en l'air

Alice au pays des merveilles

Alice au pays des merveilles

Эти месье со стволами

Эти месье со стволами

Ces messieurs de la gâchette

Вы обручены с греческим моряком или пилотом?

Вы обручены с греческим моряком или пилотом?

Êtes-vous fiancée à un marin grec ou à un pilote de ligne?

Большая случка

Большая случка

L'étalon

Пропустите дедушку с кактусом

Пропустите дедушку с кактусом

Poussez pas grand-père dans les cactus

Большие хитрецы

Большие хитрецы

Les gros malins

Непосредственность принцессы

Непосредственность принцессы

Aux frais de la princesse

Доставьте удовольствие друзьям

Доставьте удовольствие друзьям

Faites donc plaisir aux amis

Прекрасный аромат денег

Прекрасный аромат денег

Un merveilleux parfum d'oseille

Добропорядочные буржуа

Добропорядочные буржуа

Le bourgeois gentil mec

Эротиссимо

Эротиссимо

Erotissimo

Кто в семье хозяин

Кто в семье хозяин

Ces messieurs de la famille

Большая стирка

Большая стирка

La grande lessive (!)

Легкий курок

Легкий курок

Du mou dans la gâchette

Большой бардак

Большой бардак

Le grand bidule

Утка в белом вине

Утка в белом вине

Le canard en fer blanc

Древнейшая профессия в мире

Древнейшая профессия в мире

Le plus vieux métier du monde

Длинноногий кузнечик

Длинноногий кузнечик

La grande sauterelle

Женщина-фельдмаршал

Женщина-фельдмаршал

La feldmarescialla

Дневная красавица

Дневная красавица

Belle de jour

Соратники Маргаритки

Соратники Маргаритки

Les compagnons de la marguerite

Adieux de Tabarin

Adieux de Tabarin

Мораль истории

Мораль истории

La morale de l'histoire

Силовики в курсе

Силовики в курсе

Les malabars sont au parfum

Сегодня вечером в театре

Сегодня вечером в театре

Au théâtre ce soir

Спящий часовой

Спящий часовой

La sentinelle endormie

Прилипалы

Прилипалы

Les enquiquineurs

Благоприятный случай

Благоприятный случай

La bonne occase

Болтуны

Болтуны

Les baratineurs

Нет икры для тётушки Ольги

Нет икры для тётушки Ольги

Pas de caviar pour tante Olga

Голова клиента

Голова клиента

La tête du client

Длинные руки

Длинные руки

Les gros bras

Реквием для главаря

Реквием для главаря

Requiem pour un caïd

Никелированные ноги

Никелированные ноги

Les pieds nickelés

Самые прекрасные мошенничества в мире

Самые прекрасные мошенничества в мире

Les plus belles escroqueries du monde

Ревнивый как тигр

Ревнивый как тигр

Jaloux comme un tigre

Большой испуг

Большой испуг

La grande frousse

Гориллы

Гориллы

Les gorilles

Охота на мужчину

Охота на мужчину

La chasse à l'homme

Удача и любовь

Удача и любовь

La chance et l'amour

Пир хищников

Пир хищников

Le repas des fauves

Барбузы — секретные агенты

Барбузы — секретные агенты

Les Barbouzes

Игра в ящик

Игра в ящик

Des pissenlits par la racine

Collin's and Co

Collin's and Co

Черный тюльпан

Черный тюльпан

La Tulipe noire

Девственнницы

Девственнницы

Les vierges

Странный прихожанин

Странный прихожанин

Un drôle de paroissien

Дядюшки-гангстеры

Дядюшки-гангстеры

Les tontons flingueurs

Драже с перцем

Драже с перцем

Dragées au poivre

Гнусные обычаи

Гнусные обычаи

L'abominable homme des douanes

Счастливчики

Счастливчики

Les Veinards

Мастера на все руки

Мастера на все руки

Les bricoleurs

Седьмой присяжный

Седьмой присяжный

Le septième juré

Вдребезги пьяный

Вдребезги пьяный

En plein cirage

Тартарен из Тараскона

Тартарен из Тараскона

Tartarin de Tarascon

Снобы

Снобы

Snobs!

Ранним утром

Ранним утром

Les petits matins

Вендетта

Вендетта

La Vendetta

Пусть ветер поднимет тебя в небо!

Пусть ветер поднимет тебя в небо!

Accroche-toi, y'a du vent!

Курьеры

Курьеры

Les livreurs

Девушка тысячи месяцев

Девушка тысячи месяцев

La ragazza di mille mesi

Да здравствует Генрих IV, да здравствует любовь!

Да здравствует Генрих IV, да здравствует любовь!

Vive Henri IV... vive l'amour!

Похищение сабинянок

Похищение сабинянок

Il ratto delle sabine

Лгуны

Лгуны

Les menteurs

Прихлебатели

Прихлебатели

Les pique-assiette

Да здравствует герцог!

Да здравствует герцог!

Vive le duc!

Банда кокоток

Банда кокоток

Anonima cocottes

Олимпийские игры мужей

Олимпийские игры мужей

Le olimpiadi dei mariti

Пара

Пара

Un couple

Le pillole di Ercole

Le pillole di Ercole

Медведь

Медведь

L'ours

Француженка и любовь

Француженка и любовь

La française et l'amour

Нам нравится похолоднее

Нам нравится похолоднее

A noi piace freddo...!

Некоторым нравится похолоднее

Некоторым нравится похолоднее

Certains l'aiment... froide

Le petit prof

Le petit prof

Наследники

Наследники

Les motards

Неугомонный

Неугомонный

L'increvable

Почему ты пришел так поздно?

Почему ты пришел так поздно?

Pourquoi viens-tu si tard...

Поединок со смертью

Поединок со смертью

Match contre la mort

Зеленая лошадь

Зеленая лошадь

La jument verte

Бабетта идет на войну

Бабетта идет на войну

Babette s'en va-t-en guerre

Тото в Париже

Тото в Париже

Totò a Parigi

Пешком, верхом и на спутнике

Пешком, верхом и на спутнике

À pied, à cheval et en spoutnik!

La polka des menottes

La polka des menottes

Меня может убить каждый

Меня может убить каждый

Tous peuvent me tuer

Жизнь прекрасна

Жизнь прекрасна

La vie est belle

Оноре де Марсель

Оноре де Марсель

Honoré de Marseille

Ах! Эти прекрасные вакханки

Ах! Эти прекрасные вакханки

Ah! les belles bacchantes....

Верьте мне

Верьте мне

Faites-moi confiance!

Полночь, набережная Берси

Полночь, набережная Берси

Minuit... Quai de Bercy

Девушка с характером

Девушка с характером

Une fille à croquer

Симулянт

Симулянт

Tire au flanc

Им по двадцать лет

Им по двадцать лет

Ils ont vingt ans

L'assassin est à l'écoute

L'assassin est à l'écoute

Фредерика

Фредерика

Frédérica

Знак Фуракс

Знак Фуракс

Signé Furax

Большая жратва

Большая жратва

La grande bouffe

Сегодня вечером в театре

Сегодня вечером в театре

Au théâtre ce soir

La Belle Arabelle

La Belle Arabelle

Тартарен из Тараскона

Тартарен из Тараскона

Tartarin de Tarascon

Верьте мне

Верьте мне

Faites-moi confiance!

Девушка с характером

Девушка с характером

Une fille à croquer

L'assassin est à l'écoute

L'assassin est à l'écoute

Тартарен из Тараскона

Тартарен из Тараскона

Tartarin de Tarascon

Привет, Берт!

Привет, Берт!

Salut Berthe!

Deux Romains en Gaule

Deux Romains en Gaule

Галя

Галя

Galia

Клементин, дорогая

Клементин, дорогая

Clémentine chérie

Луи де Фюнес, или Искусство смешить

Луи де Фюнес, или Искусство смешить

Louis de Funès ou Le pouvoir de faire rire

Top à...

Top à...

Кинопанорама

Кинопанорама

Cinépanorama

Франсис Бланш (Francis Blanche): фильмы, биография, семья, фильмография - NMovie