
Роберт Иснардо
Robert Isnardon
Рост
-
Пол
Мужчина
Дата рождения
23 октября 1918
Дата смерти
29 апреля 1988

Астерикс в Британии
Astérix chez les Bretons

Астерикс против Цезаря
Astérix et la surprise de César

Проблемы с родителями в этом году
Les parents ne sont pas simples cette année

Сэнди
Sandy

L'été de nos quinze ans

Катафалк Жюля
Le corbillard de Jules

Ни разу до свадьбы
Jamais avant le mariage

Играть ва-банк
Le bahut va craquer

Воскресные любовники
Les séducteurs

Клетка для чудаков 2
La cage aux folles II

Время каникул
Le temps des vacances

Две пары на одном диване
Duos sur canapé

Склока
La zizanie

Клетка для чудаков
La Cage aux folles

Глория
Gloria

Спешащий человек
L'homme pressé

Чудовище
L'animal

Дракула – отец и сын
Dracula père et fils

Крылышко или ножка
L'aile ou la cuisse

Розовый телефон
Le téléphone rose

Не упускай из виду
La course à l'échalote

Шарло в Гонконге
Bons baisers de Hong-Kong

Как преуспеть в делах, когда ты дурак и плакса
Comment réussir... quand on est con et pleurnichard

Ирония судьбы
L'ironie du sort

Он начинает сердиться, или Горчица бьет в нос
La moutarde me monte au nez

Новобранцы идут на войну
Les bidasses s'en vont en guerre

Зануда
L'emmerdeur

Большой переполох
Le grand bazar

Мандарин
La mandarine

Банда заложников
Le gang des otages

Она не только болтает, она всех мочит
Elle cause plus, elle flingue

Чёрное знамя над котлом
Le drapeau noir flotte sur la marmite

Самые нежные признания
Les aveux les plus doux

Вечерний крик баклана над джонками
Le cri du cormoran, le soir au-dessus des jonques

Со свободой за спиной
La liberté en croupe

Человек-оркестр
L'homme orchestre

Дельфина
Delphine

Мой дядя Бенжамен
Mon oncle Benjamin

Она не пьет, не курит, не клеит парней, но она... болтает!
Elle boit pas, elle fume pas, elle drague pas, mais... elle cause!

Замороженный
Hibernatus

Не надо принимать божьих детей за диких уток
Faut pas prendre les enfants du bon Dieu pour des canards sauvages

Шпионская шкура
Peau d'espion

Оскар
Oscar

Три беспризорных ребенка
Trois enfants... dans le désordre

Sale temps pour les mouches

Когда пролетают фазаны
Quand passent les faisans

Сто штук и тряпки
Cent briques et des tuiles

Очаровательная идиотка
Une ravissante idiote

Охота на мужчину
La chasse à l'homme

Бебер-путешественник
Bébert et l'omnibus

Колдовство
Maléfices

Фехтовальщик из Сиены
La congiura dei dieci

Арсен Люпен против Арсена Люпена
Arsène Lupin contre Arsène Lupin

Смерть красавицы
La mort de Belle

Мост к солнцу
Bridge to the Sun

Крез
Crésus

Девушка на лето
Une fille pour l'été

Убийство на 45 оборотах
Meurtre en 45 tours

Le petit prof

Бобусс
Bobosse

Свидетель в городе
Un témoin dans la ville

Спиной к стене
Le dos au mur

Tant d'amour perdu

Ля Тур, берегись!
La Tour, prends garde!

Si le roi savait ça

Любовь спускается с неба
L'amour descend du ciel

Медвежья шкура
La peau de l'ours

Страусиные яйца
Les oeufs de l'autruche

Обнажённая у него в кармане
Amour de poche

Немедленное действие
Action immédiate

Деньги обманчивы
La ironía del dinero

Зарплата греха
Le salaire du péché

Человек с золотым ключом
L'homme aux clefs d'or

Банда отца
La bande à papa

Ночи Монмартра
Les nuits de Montmartre

Аристократы
Les aristocrates

На коротком поводке
Le fil à la patte

После вас, герцогиня
Après vous, duchesse

Расстрига
Le défroqué

Служебная лестница
Escalier de service

Следуйте за этим человеком
Suivez cet homme

Mandat d'amener

Le dernier Robin des Bois

Saluti e baci

Drôle de noce

Нет отпуска для господина мэра
Pas de vacances pour Monsieur le Maire

Мундиры и большие маневры
Uniformes et grandes manoeuvres

Доминик
Dominique

Казимир
Casimir

84-й берет отпуск
Le 84 prend des vacances

Героический господин Бонифас
L'héroïque Mr Boniface

Воспоминания не продаются
Les souvenirs ne sont pas à vendre

Et dix de der

Une mort sans importance
