Антонио Гамеро

Antonio Gamero

Рост

-

Пол

Мужчина

Дата рождения

02 марта 1934

Место рождения

Мадрид, Испания

Дата смерти

26 июля 2010

Месть дона Мендо

Месть дона Мендо

Don Mendo Rock ¿La venganza?

Родился страдать

Родился страдать

Nacidas para sufrir

Martes de carnaval

Martes de carnaval

Сексуальное настроение

Сексуальное настроение

Desde que amanece apetece

Manolito Gafotas

Manolito Gafotas

Trileros

Trileros

Отель Дунай

Отель Дунай

Hotel Danubio

Два крутых придурка

Два крутых придурка

Dos tipos duros

Московское золото

Московское золото

El oro de Moscú

Primer y último amor

Primer y último amor

La marcha verde

La marcha verde

И сказать какую-нибудь глупость, например, я тебя люблю

И сказать какую-нибудь глупость, например, я тебя люблю

Y decirte alguna estupidez, por ejemplo, te quiero

Pídele cuentas al rey

Pídele cuentas al rey

Манолито Очкарик

Манолито Очкарик

Manolito Gafotas

Hermanas

Hermanas

¿Las cosas son como son... o como deberían ser?: Dos historias... del mismo día

¿Las cosas son como son... o como deberían ser?: Dos historias... del mismo día

Всегда до победного

Всегда до победного

Hasta la victoria siempre

Рабочие руки

Рабочие руки

Manos a la obra

Дом неприятностей

Дом неприятностей

La casa de los líos

Семейный врач

Семейный врач

Médico de familia

Вздохи Испании (и Португалии)

Вздохи Испании (и Португалии)

Suspiros de España (y Portugal)

Закон границы

Закон границы

La ley de la frontera

На земле как на небе

На земле как на небе

Así en el cielo como en la tierra

La mujer de tu vida 2

La mujer de tu vida 2

Dos hombres y una mujer

Dos hombres y una mujer

Un momento, un momento...

Un momento, un momento...

И наконец в покое!

И наконец в покое!

¡Por fin solos!

Как быть несчастным и наслаждаться

Как быть несчастным и наслаждаться

Cómo ser infeliz y disfrutarlo

Мошенники из бара «Офисина»

Мошенники из бара «Офисина»

Los ladrones van a la oficina

Мошенники

Мошенники

Truhanes

Все в тюрьме

Все в тюрьме

Todos a la cárcel

Мадрегильда

Мадрегильда

Madregilda

Sevilla Connection

Sevilla Connection

Свинья

Свинья

La marrana

Aquí, el que no corre... vuela

Aquí, el que no corre... vuela

Голая мишень

Голая мишень

Los gusanos no llevan bufanda

La huella del crimen 2: El crimen de Don Benito

La huella del crimen 2: El crimen de Don Benito

El Quijote de Miguel de Cervantes

El Quijote de Miguel de Cervantes

La taberna fantástica

La taberna fantástica

Вне игры

Вне игры

Fuera de juego

Ni se te ocurra...

Ni se te ocurra...

Дежурная аптека

Дежурная аптека

Farmacia de guardia

Это я

Это я

Yo soy ésa

Дон Хуан, мой дорогой призрак

Дон Хуан, мой дорогой призрак

Don Juan, mi querido fantasma

Женщина в вашей жизни: Счастливая женщина

Женщина в вашей жизни: Счастливая женщина

La mujer de tu vida

Река, что нас несет

Река, что нас несет

El río que nos lleva

Loco veneno

Loco veneno

Одного рассвета не достаточно

Одного рассвета не достаточно

Amanece, que no es poco

Испанский солдат

Испанский солдат

Soldadito español

Пасодобль

Пасодобль

Pasodoble

Аромат преступления

Аромат преступления

El aire de un crimen

Харрапельехос

Харрапельехос

Jarrapellejos

Contra la pared

Contra la pared

¡Sufre mamón!

¡Sufre mamón!

Мадрид

Мадрид

Madrid

Табачница из Вальекаса

Табачница из Вальекаса

La estanquera de Vallecas

Божественные слова

Божественные слова

Divinas palabras

Живой лес

Живой лес

El bosque animado

Какими они были

Какими они были

Así como habían sido

Futuro perfecto

Futuro perfecto

Незаконнорожденный брат Бога

Незаконнорожденный брат Бога

El hermano bastardo de Dios

Нужно разрушить дом

Нужно разрушить дом

Hay que deshacer la casa

Путешествие в никуда

Путешествие в никуда

El viaje a ninguna parte

След преступления: Харабо

След преступления: Харабо

La huella del crimen: Jarabo

Огни Богемии

Огни Богемии

Luces de bohemia

Семейное преступление

Семейное преступление

Crimen en familia

Двор фараона

Двор фараона

La corte de Faraón

Операция «Мантис»

Операция «Мантис»

Operación Mantis (El exterminio del macho)

Кофе, кокаин и сигара

Кофе, кокаин и сигара

Café, coca y puro

Коровенка

Коровенка

La vaquilla

Жена судьи

Жена судьи

La mujer del juez

Лола приведёт нас в сад

Лола приведёт нас в сад

La Lola nos lleva al huerto

Дело Альмерия

Дело Альмерия

El caso Almería

¡¡¡A tope!!!

¡¡¡A tope!!!

Las pícaras

Las pícaras

И от страховки... избавь нас Господь!

И от страховки... избавь нас Господь!

Y del seguro... líbranos Señor!

Vivir mañana

Vivir mañana

Мошенники

Мошенники

Truhanes

Los caraduros

Los caraduros

Percusión

Percusión

Черная маска

Черная маска

La máscara negra

Хуанита ла Ларга

Хуанита ла Ларга

Juanita la Larga

Социалисты идут

Социалисты идут

¡Que vienen los socialistas!

Si las mujeres mandaran (o mandasen)

Si las mujeres mandaran (o mandasen)

Война «Парчис»

Война «Парчис»

Las locuras de Parchís

Géminis

Géminis

El gran mogollón

El gran mogollón

В поисках потерянного яйца

В поисках потерянного яйца

En busca del huevo perdido

Христофор Колумб, профессия... первооткрыватель

Христофор Колумб, профессия... первооткрыватель

Cristóbal Colón, de oficio... descubridor

Упрямее мула

Упрямее мула

El cabezota

Buscando a Perico

Buscando a Perico

La vida, el amor y la muerte

La vida, el amor y la muerte

Взять!

Взять!

Trágala, perro

Пройдохи

Пройдохи

Los liantes

Волынщик

Волынщик

El soplagaitas

Мощное влияние Луны

Мощное влияние Луны

El poderoso influjo de la luna

Kargus

Kargus

Гей-клуб

Гей-клуб

Gay Club

Cuentos para una escapada

Cuentos para una escapada

Все называют меня Котом

Все называют меня Котом

Todos me llaman Gato

Их золотые годы

Их золотые годы

Sus años dorados

Me olvidé de vivir

Me olvidé de vivir

Бромные хроники

Бромные хроники

Crónicas del bromuro

Страх выходить вечером

Страх выходить вечером

Miedo a salir de noche

El curso en que amamos a Kim Novak

El curso en que amamos a Kim Novak

Tres en raya

Tres en raya

Тигры в губной помаде

Тигры в губной помаде

Letti selvaggi

Необыкновенный и достославный подвиг славного парня из Арчидоны

Необыкновенный и достославный подвиг славного парня из Арчидоны

La insólita y gloriosa hazaña del cipote de Archidona

День президента

День президента

El día del presidente

Форели

Форели

Las truchas

Священник

Священник

El sacerdote

Красное золото

Красное золото

Oro rojo

Женщина с горячей реки

Женщина с горячей реки

La mujer de la tierra caliente

Шах королеве

Шах королеве

Jaque a la dama

Мужчина, который был «Осенним цветком»

Мужчина, который был «Осенним цветком»

Un hombre llamado Flor de Otoño

Дом свиданий

Дом свиданий

Casa de citas

Существо

Существо

La criatura

Незаконченное дело

Незаконченное дело

Asignatura pendiente

Тайные удовольствия

Тайные удовольствия

Los placeres ocultos

По следам беглеца

По следам беглеца

El Perro

Гусеницы шелкопряда

Гусеницы шелкопряда

Gusanos de seda

Жена и любовница

Жена и любовница

Esposa y amante

Чели

Чели

Chely

Juegos de Cama

Juegos de Cama

Курро Хименес

Курро Хименес

Curro Jiménez

Конец недели

Конец недели

El puente

Они жили долго и счастливо

Они жили долго и счастливо

Colorín colorado

Возвращайся, дорогая Нати

Возвращайся, дорогая Нати

Vuelve, querida Nati

Власть желания

Власть желания

El poder del deseo

ООО «Страна»

ООО «Страна»

País S.A.

Браконьеры

Браконьеры

Furtivos

Землетрясение в Чили

Землетрясение в Чили

Erdbeben in Chili

Грандиозный дом

Грандиозный дом

La casa grande

Todos los gritos del silencio

Todos los gritos del silencio

Безумная любовь, или Как дети играют в любовь

Безумная любовь, или Как дети играют в любовь

El love feroz o Cuando los hijos juegan al amor

Palabras cruzadas

Palabras cruzadas

Los libros

Los libros

Регентша

Регентша

La regenta

Одинокое сердце

Одинокое сердце

Corazón solitario

Дон Рамиро

Дон Рамиро

Habla, mudita

Один, два, три... отвечает снова

Один, два, три... отвечает снова

Un, dos, tres... responda otra vez

Loco por Machín

Loco por Machín

Labelecialalacio

Labelecialalacio

Historia de la vida de Blancanieves

Historia de la vida de Blancanieves

Студия 1

Студия 1

Estudio 1

Новелла

Новелла

Novela

Пабло Гонсалес дель Амо, монтажер иллюзий

Пабло Гонсалес дель Амо, монтажер иллюзий

Pablo G. del Amo, un montador de ilusiones

Жена министра

Жена министра

La mujer del ministro

Награда Сан-Себастьян — Мэтт Диллон

Награда Сан-Себастьян — Мэтт Диллон

Premio Donostia a Matt Dillon