
Тано Чимароза
Tano Cimarosa
Рост
170
Пол
Мужчина
Дата рождения
01 января 1922
Место рождения
Мессина, Италия
Дата смерти
24 мая 2008

Тысячелетие
L'anno mille
Два друга
Due amici
Миланка в Риме
Una milanese a Roma
История каждого
Una storia qualunque
Дон Маттео
Don Matteo
Spot

Polifemo

Italia Village

Фабрика звезд
L'uomo delle stelle
Уважаемый человек
Uomo di rispetto
Простая формальность
Una pura formalità
90-е годы – часть II
Anni 90 - Parte II
Quelli della speciale

La sarrasine

Акла
La discesa di Aclà a Floristella
Солнце во тьме
Il sole buio
Парни с улицы
Ragazzi fuori
C'è posto per tutti

Faida

Новый кинотеатр «Парадизо»
Nuovo Cinema Paradiso
Сицилийская связь
Sicilian Connection
Выселенный в поисках жилья
Sfrattato cerca casa equo canone
Люди слова
Uomini di parola
Кафе-экспресс
Café Express
Quattro delitti

Человек на коленях
Un uomo in ginocchio
Нет насилию
No alla violenza
Италия в пижаме
L'Italia in pigiama
Маньяк и крутой полицейский
Il trucido e lo sbirro
Пороки носят чёрные носки
Il vizio ha le calze nere
Изгоняющий дьявола
L'esorciccio
Губительница
L'ammazzatina
Почему убивают судей
Perché si uccide un magistrato
Пасквалино Каммарато – капитан фрегата
Pasqualino Cammarata... capitano di fregata
Орезм
Oremus, Alleluia e Così Sia
Разборки в Милане
Milano rovente
Реинкарнация Изабель
Riti, magie nere e segrete orge nel trecento...
Все сыновья святейшей мамочки
Tutti figli di Mammasantissima
Хлеб и шоколад
Pane e cioccolata
Невероятные приключения итальянцев в России

Горячка
Delirio caldo
Аминь
Così sia
Комната 17–17, финансовое учреждение, налоговый отдел
Stanza 17-17 palazzo delle tasse, ufficio imposte
Побег
La poudre d'escampette
За полученную милость
Per grazia ricevuta
Задержанный в ожидании суда
Detenuto in attesa di giudizio
Красивый, честный эмигрант в Австралии хотел бы жениться на девушке-соотечественнице
Bello onesto emigrato Australia sposerebbe compaesana illibata
Самая красивая жена
La moglie più bella
Меч для Брандо
Una spada per Brando
Комиссар Пепе
Il commissario Pepe
Смерть на высоком холме
La morte sull'alta collina
Барбаджа (Болезнь общества)
Barbagia (La società del malessere)
Пять сукиных детей
5 figli di cane
Проси прощения у Бога... но не у меня
Chiedi perdono a Dio... non a me
Десантная операция «Горящий орел»
Commando suicida
Врач страховой кассы
Il medico della mutua
Сова появляется днём
Il giorno della civetta
Длинный, короткий, кот
Il lungo, il corto, il gatto
Два мафиози против Аль Капоне
2 mafiosi contro Al Capone
Два парашютиста
I due parà
С беспокойством
La smania addosso
Бурное море
Mare matto
Люди слова
Uomini di parola
Нет насилию
No alla violenza
Пороки носят чёрные носки
Il vizio ha le calze nere
Люди слова
Uomini di parola
Нет насилию
No alla violenza
Обручение
Il fidanzamento
Ведьмы
Le streghe