
Пьер Монди
Pierre Mondy
Рост
168
Пол
Мужчина
Дата рождения
10 февраля 1925
Место рождения
Нёйи-сюр-Сен, Франция
Дата смерти
15 сентября 2012

La grève des femmes

Время бури
Le temps est à l'orage

La femme tranquille

Человек и его собака
Un homme et son chien

Графиня де Монсоро
La dame de Monsoreau

Что такое хорошо, что такое плохо
Fais pas ci, fais pas ça

Bac + 70

Клан Паскье
Le clan Pasquier

À l'ombre des grands chênes (Abel Gance)

Жозеф
Joseph

Commissaire Cordier

Kaamelott

Menteur! Menteuse!

Je suis venu(e) vous dire

Le roman de Georgette

Милашка Рита
Lovely Rita, sainte patronne des cas désespérés

Цена правды
Le prix de la vérité

Les filles à papa

Любимый сын
Le fils préféré

Спрут 6
La piovra 6 - L'ultimo segreto

Кордье — стражи порядка
Les Cordier, juge et flic

Обратная сторона страсти
Les dessous de la passion

C'est encore mieux l'après-midi

Призраки на подушке
Fantômes sur l'oreiller

Гостиница
Palace

Астерикс в Британии
Astérix chez les Bretons

Сцены из жизни
Tranches de vie

Астерикс против Цезаря
Astérix et la surprise de César

Пино, простой полицейский
Pinot simple flic

Браконьер от Бога
Le braconnier de Dieu

Если она скажет «да»... я не откажусь
Si elle dit oui... je ne dis pas non

Неукротимый
Le battant

Comme un roseau

Последний специальный
Spéciale dernière

Подарок
Le cadeau

Le tout pour le tout

Саманта
Samantha

Знак Фуракс
Signé Furax

Le coq de Bruyère

Вернуться сильным
Retour en force

Отель со свободным обменом
L'hôtel du libre-échange

Демоны в полдень
Démons de midi

Sacré farceur

Новое Божоле появилось!
Le beaujolais nouveau est arrivé

Давай, мама
Vas-y maman

Клетка для чудаков
La Cage aux folles

Последняя остановка перед Руасси
Dernière sortie avant Roissy

Седьмая рота при свете луны
La 7ème compagnie au clair de lune

Histoire de rire

Синема 16
Cinéma 16

Вы не возьмете его в рай
Vous ne l'emporterez pas au paradis

Седьмая рота нашлась
On a retrouvé la 7ème compagnie !

Розовый телефон
Le téléphone rose

Заткнитесь, чайки!
Vos gueules les mouettes!

Невозможный французский шаг
Impossible... pas français

Histoire vraie

Запрещенные священники
Prêtres interdits

Куда же делась седьмая рота?
Mais où est donc passée la 7ème compagnie

Злоключения Альфреда
Les Malheurs d'Alfred

Папа, маленькие кораблики...
Papa, les petits bateaux...

Пьер и Поль
Pierre et Paul

Sur la Terre comme au ciel

La parisienne

Deux Romains en Gaule

Adieux de Tabarin

Сегодня вечером в театре
Au théâtre ce soir

Приключения в загородном доме
Monsieur le Président Directeur Général (Appelez-moi Maître)

Les fables de La Fontaine

Тайны Рима
I misteri di Roma

Счастливый возраст
L'âge heureux

Почтальон уходит на войну
Le facteur s'en va-t-en guerre

Ночь генералов
The Night of the Generals

Tea party

Убийцы в спальных вагонах
Compartiment tueurs

Maillan 33-33

Le Théâtre de la jeunesse: Le matelot de nulle part

Реквием для главаря
Requiem pour un caïd

В ссоре
À couteaux tirés

Спецагент в Венеции
Agent spécial à Venise

Уик-энд в Зюйдкоте
Week-end à Zuydcoote

Приятели
Les copains

Сын цирка
Il figlio del circo

Бебер-путешественник
Bébert et l'omnibus

Счастливчики
Les Veinards

На край света
Jusqu'au bout du monde

Человеческий закон
La loi des hommes

Ранним утром
Les petits matins

Парижские тайны
Les mystères de Paris

В пасти волка
Dans la gueule du loup

Граф Монте-Кристо
Le comte de Monte Cristo

Arden de Faversham

Молодежный театр
Le théâtre de la jeunesse

Волки в овчарне
Les loups dans la bergerie

Француженка и любовь
La française et l'amour

Бульвар
Boulevard

Аустерлиц
Austerlitz

За одну ночь
L'affaire d'une nuit

Что будем декларировать?
Vous n'avez rien à déclarer?

Слабые женщины
Faibles femmes

Дорога школяров
Le chemin des écoliers

Сигареты, виски и малышки
Cigarettes, whisky et p'tites pépées

En légitime défense

Дорогой, заставь меня бояться
Chéri, fais-moi peur

Время крутых яиц
Le temps des oeufs durs

Жизнь вдвоем
La vie à deux

Не пойман – не вор
Ni vu, ni connu

Le réveillon du psychanaliste

Камера исследует время
La caméra explore le temps

Велосипед
Le triporteur

Колесо
La roue

Тото, Витторио и женщина-врач
Totò, Vittorio e la dottoressa

Меня может убить каждый
Tous peuvent me tuer

Когда вмешивается женщина
Quand la femme s'en mêle

Берегитесь, девочки!
Méfiez-vous, fillettes!

L'homme au parapluie

Блоха в ухе
La puce à l'oreille

Énigmes de l'histoire

Какие же мужчины чудовища!
Que les hommes sont bêtes

Сумасшедшие глубокие кресла
Folies-Bergère

Волчицы
Les louves

En votre âme et conscience

Преступление и наказание
Crime et châtiment

Старьёвщики из Эммауса
Les chiffonniers d'Emmaüs

Опасность, мадемуазель!
Casse-cou, mademoiselle!

Ищите женщину
Cherchez la femme

Дело отравителей
L'affaire des poisons

Незначительные люди
Des gens sans importance

Кренкебиль
Crainquebille

Tout chante autour de moi

Целитель
Le guérisseur

Ночные компаньоны
Les Compagnes de la nuit

Капитан Болван
Capitaine Pantoufle

Pierres oubliées

Однажды с вами
Un jour avec vous

Самый счастливый из людей
Le plus heureux des hommes

Силач из Батиньоля
Le costaud des Batignolles

Брачное агентство
Agence matrimoniale

Виктор
Victor

Адрес неизвестен
...Sans laisser d'adresse

Бывшие из Сен-Лу
Les anciens de Saint-Loup

Любовник моей сестры
L'amant de ma soeur

Призраки на подушке
Fantômes sur l'oreiller

Зовите меня Матильда
Appelez-moi Mathilde

Вечерний спектакль
Spectacle d'un soir

Любовник моей сестры
L'amant de ma soeur

Призраки на подушке
Fantômes sur l'oreiller

L'amour dans le sang

Les grands du rire

Луи де Фюнес, или Искусство смешить
Louis de Funès ou Le pouvoir de faire rire

20h10 pétantes

Нельзя угодить всем
On ne peut pas plaire à tout le monde

Да здравствует воскресенье
Vivement dimanche

Скорей бы воскресенье
Vivement dimanche prochain

Самое большое кабаре в мире
Le plus grand cabaret du monde

Le cercle de minuit

Елисейские поля
Champs-Elysées

Кинопанорама
Cinépanorama

Kolossal - i magnifici Macisti

Агрессия
L'agression

Зовите меня Матильда
Appelez-moi Mathilde

Преступление не выгодно
Le crime ne paie pas

Овцы Панурга
Les moutons de Panurge

Потерянные воспоминания
Souvenirs perdus

Свидание в июле
Rendez-vous de juillet