
Дарри Коул
Darry Cowl
Рост
-
Пол
Мужчина
Дата рождения
27 августа 1925
Место рождения
Vittel, Vosges, Lorraine, France
Дата смерти
14 февраля 2006

Частная жизнь
La vie privée

Человек, который мечтал о ребенке
L'homme qui rêvait d'un enfant

Хорошего беспокойства!
Bien agités!

Шея жирафа
Le cou de la girafe

Великолепная четверка
Les Dalton

Только не в губы
Pas sur la bouche

Ничего больше не будет
Rien ne va plus

Потерянные моряки
Les marins perdus

Double Flair

Если бы я был богат
Ah! Si j'étais riche

Новый Жан-Клод
Le nouveau Jean-Claude

Ревность
Jalousie

La surprise

Сценарии на наркотики
Scénarios sur la drogue

Огюстен, король кун-фу
Augustin, roi du kung-fu

Марсееель!!!
Marceeel!!!

Головой об стену
Droit dans le mur

Фиктивный брак
Ma femme me quitte

Отверженные
Les misérables

Память
La mémoire

Город на продажу
Ville à vendre

Deux hommes dans une valise

Le triplé gagnant

Гостиница
Palace

Ночь в национальной ассамблее
Une nuit à l'Assemblée Nationale

Время удовольствий
Les saisons du plaisir

Liebe läßt alle Blumen blühen

Les Dégourdis de la 11ème

Следите за взглядом
Suivez mon regard

Телефон всегда звонит дважды
Le téléphone sonne toujours deux fois

Свобода, равенство, кислая капуста
Liberté, égalité, choucroute

Мой кюре в Таиланде
Mon curé chez les Thaïlandaises

Требуется катастрофа
On l'appelle Catastrophe

Это не будет грустно
Ça va pas être triste

Ты сумасшедшая или что?
T'es folle ou quoi?

Что может уломать девушку?
Qu'est-ce qui fait craquer les filles...

Мы бросаемся этим… но любим друг друга
On s'en fout... nous on s'aime

Миллион – не деньги
Pour cent briques t'as plus rien

Без четверти два до нашей эры
Deux heures moins le quart avant Jésus-Christ

Умники из первого взвода
Les surdoués de la première compagnie

Играть ва-банк
Le bahut va craquer

Звериный цирк
Chouette, chat, chien... show

Les Borsalini

Хотите вундеркинда?
Voulez-vous un bébé Nobel?

Генерал... мы здесь
Général... nous voilà!

Arrête ton char... bidasse!

Еж в кармане
Un oursin dans la poche

День славы
Le jour de gloire

Синема 16
Cinéma 16

Слишком – это слишком
Trop c'est trop!

Подходящая рожа
La gueule de l'emploi

Кость в овощерезке
Y'a un os dans la moulinette

Молоды и это все!
C'est jeune et ça sait tout!

Ах! Если монах просит…
L'Heptaméron (Joyeux compères)

Не трогай белую женщину
Touche pas à la femme blanche

Она не только болтает, она всех мочит
Elle cause plus, elle flingue

Эти месье со стволами
Ces messieurs de la gâchette

Пропустите дедушку с кактусом
Poussez pas grand-père dans les cactus

Добропорядочные буржуа
Le bourgeois gentil mec

Привет, Берт!
Salut Berthe!

Кто в семье хозяин
Ces messieurs de la famille

Большой бардак
Le grand bidule

Силовики в курсе
Les malabars sont au parfum

Сегодня вечером в театре
Au théâtre ce soir

Пройдохи
Les combinards

Кошелек или жизнь
La bourse et la vie

Щелчок и шлепки
Déclic et des claques

Благоприятный случай
La bonne occase

Болтуны
Les baratineurs

Двуспальная кровать
Le lit à deux places

Злоключения китайца в Китае
Les tribulations d'un Chinois en Chine

Голова клиента
La tête du client

Кутилы
Un grand seigneur: Les bons vivants

Длинные руки
Les gros bras

Великолепные идиоты с запада
I magnifici brutos del West

Ревнивый как тигр
Jaloux comme un tigre

Гориллы
Les gorilles

Игра в ящик
Des pissenlits par la racine

Добрый король Дагобер
Le bon roi Dagobert

Стриптиз
Strip-tease

Гнусные обычаи
L'abominable homme des douanes

Счастливчики
Les Veinards

Les Saintes-Nitouches

Мастера на все руки
Les bricoleurs

Тартарен из Тараскона
Tartarin de Tarascon

Ранним утром
Les petits matins

Парижанки
Les Parisiennes

Les fortiches

Овцы Панурга
Les moutons de Panurge

Курьеры
Les livreurs

Марсианин в Париже
Un Martien à Paris

Любовь в Париже
Les amours de Paris

Прихлебатели
Les pique-assiette

Француженка и любовь
La française et l'amour

Bouche cousue

Robinson et le triporteur

Le petit prof

Неугомонный
L'increvable

Что будем декларировать?
Vous n'avez rien à déclarer?

Бродяга Архимед
Archimède, le clochard

Бандиты
Les affreux

Школа ветрениц
L'école des cocottes

Дорогой, заставь меня бояться
Chéri, fais-moi peur

Время крутых яиц
Le temps des oeufs durs

Пешком, верхом и на спутнике
À pied, à cheval et en spoutnik!

Будь красивой и молчи
Sois belle et tais-toi

Любовь спускается с неба
L'amour descend du ciel

Велосипед
Le triporteur

Дымчатый блондин
Fumée blonde

Ограбление по-женски
Fric-frac en dentelles

Cinq millions comptant

Этот милый мир
Ce joli monde

Ямайка
À la Jamaïque

Друг семьи
L'ami de la famille

Тото, Витторио и женщина-врач
Totò, Vittorio e la dottoressa

Пешком, верхом и на машине
À pied, à cheval et en voiture

Трое составляют пару
Les 3 font la paire

Наивный с сорока детьми
Le naïf aux 40 enfants

Португальские прачки
Les lavandières du Portugal

Les gaîtés de l'escadron

Веселая тюрьма
La joyeuse prison

Чудесные каникулы
Ces sacrées vacances

Paris canaille

Убийцы и воры
Assassins et voleurs

Париж, Палас-отель
Paris, Palace Hôtel

Обрывая лепестки ромашки
En effeuillant la marguerite

Короткий ум
Courte tête

Строптивая девчонка
Cette sacrée gamine

День добрый, улыбка!
Bonjour sourire!

Четыре дня в Париже
Quatre jours à Paris

Les Duraton

Генерал... мы здесь
Général... nous voilà!

Arrête ton char... bidasse!

День славы
Le jour de gloire

Консьерж
Le concierge

Эти месье со стволами
Ces messieurs de la gâchette

Добропорядочные буржуа
Le bourgeois gentil mec

Кто в семье хозяин
Ces messieurs de la famille

Большой бардак
Le grand bidule

Ревнивый как тигр
Jaloux comme un tigre

Двуспальная кровать
Le lit à deux places

Ревнивый как тигр
Jaloux comme un tigre

Ревнивый как тигр
Jaloux comme un tigre

Нельзя угодить всем
On ne peut pas plaire à tout le monde

Мы испробовали все
On a tout essayé

Да здравствует воскресенье
Vivement dimanche

Самое большое кабаре в мире
Le plus grand cabaret du monde

Все говорят
Tout le monde en parle

La nuit des Molières

Елисейские поля
Champs-Elysées

Ночь Сезара
La nuit des Césars

Кинопанорама
Cinépanorama

Львы на свободе
Les lions sont lâchés
