
Мари-Анн Шазель
Marie-Anne Chazel
Рост
167
Пол
Женщина
Дата рождения
19 сентября 1951
Место рождения
Гап, Франция

SуперКопы: Миссия «Бабушка»
3 jours max

À tes côtés

Рождество по соседству
Noël à tous les étages

Le Grand Restaurant 3

Коп на драйве
30 jours max

Близняшки
Ni une ni deux

Духи Лизьё
Les Ombres de Lisieux

Deutsch-les-Landes

Убийца у озера
Le tueur du lac

Шумиха
Bad Buzz

Под одной крышей
Sous le même toit

Моя семья тебя уже обожает
Ma famille t'adore déjà

Пришельцы 3: Взятие Бастилии
Les visiteurs: La révolution

On aime le spectacle

Исчезновение на берегу озера
Le mystère du lac

Почти как другие
Presque comme les autres

Семейные тайны
Le Boeuf clandestin

Мариус
Marius

Фанни
Fanny

Le bonheur des Dupré

Panique aux Edelweiss

Брассенс, дурная слава
Brassens, la mauvaise réputation

Дочь землекопа
La fille du puisatier

Le grand restaurant

Добро пожаловать в «Эдельвейс»
Bienvenue aux Edelweiss

Семейная сцена
Scènes de ménages

Век Мопассана. Повести и рассказы XIX столетия
Au siècle de Maupassant: Contes et nouvelles du XIXème siècle

Дамский портной
Tailleur pour dames

Мнимый больной
Le malade imaginaire

Новеллы Ги Де Мопассана
Chez Maupassant

Веселые и загорелые
Les bronzés 3: amis pour la vie

L'emmerdeuse: Les caprices de l'amour

Patron sur mesure

L'emmerdeuse

Пришельцы 2: Коридоры времени
Les couloirs du temps: Les visiteurs II

Сестры Солей
Les soeurs Soleil

Месть блондинки
La vengeance d'une blonde

Коварство славы
Grosse fatigue

Пришельцы
Les visiteurs

Отпуск в чистилище
Vacances au purgatoire

Люди не обязательно все неблагородные
Les gens ne sont pas forcément ignobles

Призраки на подушке
Fantômes sur l'oreiller

Si Guitry m'était conté

Мои наилучшие друзья
Mes meilleurs copains

Большой бой Астерикса
Astérix et le coup du menhir

Гостиница
Palace

Кросс
Cross

Развратная жизнь Жерара Флока
La vie dissolue de Gérard Floque

Le Père Noël est une ordure

Дед Мороз — мусор
Le père Noël est une ordure

Цыганка
La gitane

Сцены из жизни
Tranches de vie

Любовь тайком
L'amour en douce

Дед Мороз – отморозок
Le père Noël est une ordure

Ошибка за ошибкой
Fais gaffe à la gaffe!

Мы не ангелы... как и женщины тоже
On n'est pas des anges... elles non plus

Клевые девушки
Les babas cool

В следующем году..., если все будет хорошо
L'année prochaine... si tout va bien

Pollufission 2000

Заходи — я живу у подруги
Viens chez moi, j'habite chez une copine

Caméra une première

Порыв сирокко
Le coup de sirocco

Французские открытки
French Postcards

Загорелые на лыжах
Les bronzés font du ski

У героев не мерзнут уши
Les héros n'ont pas froid aux oreilles

Загорелые
Les bronzés

Черепаха на спине
La tortue sur le dos

Le petit théâtre d'Antenne 2

Мишень
Le point de mire

Полина и компьютер
Pauline et l'ordinateur

Вы не получите Эльзас и Лотарингию
Vous n'aurez pas l'Alsace et la Lorraine

Беги за мной, чтобы я тебя поймала
Cours après moi que je t'attrape

Глоток воздуха
Le bol d'air

La face Nord

Le bonheur des Dupré

Веселые и загорелые
Les bronzés 3: amis pour la vie

Караул, мне 30 лет!
Au secours, j'ai 30 ans!

Le coeur sur la main

Сестры Солей
Les soeurs Soleil

Месть блондинки
La vengeance d'une blonde

Дед Мороз — мусор
Le père Noël est une ordure

Дед Мороз – отморозок
Le père Noël est une ordure

Загорелые на лыжах
Les bronzés font du ski

Загорелые
Les bronzés

Глоток воздуха
Le bol d'air

Караул, мне 30 лет!
Au secours, j'ai 30 ans!

Le coeur sur la main

Le coeur sur la main

C à vous

Он не врёт
On n'est pas couché

Les grands du rire

Великий журнал Канала+
Le grand journal de Canal+

Однажды...
Il était une fois...

20h10 pétantes

Нельзя угодить всем
On ne peut pas plaire à tout le monde

Мы испробовали все
On a tout essayé

Кто хочет стать миллионером
Qui veut gagner des millions?

Да здравствует воскресенье
Vivement dimanche

Скорей бы воскресенье
Vivement dimanche prochain

Самое большое кабаре в мире
Le plus grand cabaret du monde

Елисейские поля
Champs-Elysées

Журнал «20 часов»
20 heures le journal

Ciné regards

Ночь Сезара
La nuit des Césars

Караул, мне 30 лет!
Au secours, j'ai 30 ans!

Дальше некуда!
On aura tout vu!

Крылышко или ножка
L'aile ou la cuisse