
Жерар Ланвен
Gérard Lanvin
Рост
178
Пол
Мужчина
Дата рождения
21 июня 1950
Место рождения
Булонь-Бийанкур, О-де-Сен, Франция

Дети праведников
Les enfants des justes

Связь
Liaison

Мне нравится то, что вы делаете
J'adore ce que vous faites

9 причин, чтобы жить
Envole-moi

Dupont De Ligonnes

Дедушки-няни
Papi Sitter

Город мошенников
Bronx

Полный пансион
Pension complète

Лучший урожай
Premiers crus

Десять процентов
Dix pour cent

Успешного выздоровления!
Bon rétablissement !

96 часов
96 heures

Кольт 45
Colt 45

Анжелика, маркиза ангелов
Angélique, marquise des anges

Верные друзья
Amitiés sincères

Platane

Неприкасаемые
Les Lyonnais

Сын Джо
Le fils à Jo

Три часа на побег
À bout portant

Ошибка банка в вашу пользу
Erreur de la banque en votre faveur

Очень специальный репортаж
Envoyés très spéciaux

Интересы государства
Secret défense

Враг государства №1: Легенда
L'ennemi public n°1

Нет секса – нет денег
Le prix à payer

Герой семьи
Le héros de la famille

Кемпинг
Camping

Крестные отцы
Les parrains

Дети
Les enfants

Профессионалы
San Antonio

Ключи от машины
Les Clefs de bagnole

Неделька
À la petite semaine

Играй как «Зизу»
3 zéros

Полный привод
Le Boulet

Укусы рассвета
Les Morsures de l'aube

На чужой вкус
Le goût des autres

Страстно
Passionnément

В самое сердце
En plein coeur

Жена космонавта
La femme du cosmonaute

Мой мужчина
Mon homme

Анна Оз
Anna Oz

François Kléber

Любимый сын
Le fils préféré

Праздник
Les marmottes

Прекрасная история
La belle histoire

Бывают дни… Бывают ночи
Il y a des jours... et des lunes

Мои наилучшие друзья
Mes meilleurs copains

Гостиница
Palace

Saxo

Братья Петард
Les frères Pétard

Я хочу тебя
Moi vouloir toi

Специалисты
Les spécialistes

Вали отсюда
Marche à l'ombre

Ночной дозор
Ronde de nuit

Serge Gainsbourg: Enquête sur une vie d'artiste

Стрельбы
Tir groupé

Цена риска
Le prix du danger

Victor

Странное дело
Une étrange affaire

Выбор оружия
Le choix des armes

Дочери Адама
Les filles d'Adam

Облава
La traque

Разумно ли это?
Est-ce bien raisonnable?

Обман
L'entourloupe

Ночь, на улице
Extérieur, nuit

Неделя отпуска
Une semaine de vacances

Ночной бардак
Tapage nocturne

Глупый, но дисциплинированный
Bête, mais discipliné

Ночные врачи
Médecins de nuit

У героев не мерзнут уши
Les héros n'ont pas froid aux oreilles

Вы не получите Эльзас и Лотарингию
Vous n'aurez pas l'Alsace et la Lorraine

Синема 16
Cinéma 16

Я хочу тебя
Moi vouloir toi

Belmondo, l'influenceur

Убежище. Истории о выживании в Альпах
Le plus beau pays du monde 3

C à vous

Кино
Cinémas

Он не врёт
On n'est pas couché

Еженедельное кино
L'hebdo cinéma

Bijoux de familles: Dans les coulisses des «Parrains»

Великий журнал Канала+
Le grand journal de Canal+

La semaine du cinéma

Да здравствует воскресенье
Vivement dimanche

Скорей бы воскресенье
Vivement dimanche prochain

Самое большое кабаре в мире
Le plus grand cabaret du monde

Lunettes noires pour nuits blanches

Елисейские поля
Champs-Elysées

Журнал «20 часов»
20 heures le journal

Крылышко или ножка
L'aile ou la cuisse