Шарль Лемонтье

Charles Lemontier

Рост

-

Пол

Мужчина

Дата рождения

21 апреля 1894

Место рождения

Toul, Meurthe-et-Moselle, Lorraine, France

Дата смерти

28 мая 1965

Убийца из телефонного справочника

Убийца из телефонного справочника

L'assassin est dans l'annuaire

Сумасшедшая голова

Сумасшедшая голова

Tête folle

Le 7eme jour de Saint-Malo

Le 7eme jour de Saint-Malo

Сброд

Сброд

Les canailles

Visa pour l'enfer

Visa pour l'enfer

Enigme aux Folies-Bergère

Enigme aux Folies-Bergère

Madame et son auto

Madame et son auto

Странные феномены

Странные феномены

Drôles de phénomènes

Tant d'amour perdu

Tant d'amour perdu

Пустынная Пигаль

Пустынная Пигаль

Le désert de Pigalle

Si c'était vous?

Si c'était vous?

Камера исследует время

Камера исследует время

La caméra explore le temps

L'aventurière des Champs-Élysées

L'aventurière des Champs-Élysées

Осталось жить три дня

Осталось жить три дня

Trois jours à vivre

Воспроизведение запрещено

Воспроизведение запрещено

Reproduction interdite

Как Шерлок Холмс

Как Шерлок Холмс

À la manière de Sherlock Holmes

Мицу, или Как к девушкам приходит разум...

Мицу, или Как к девушкам приходит разум...

Mitsou ou Comment l'esprit vient aux filles...

Страна, откуда я родом

Страна, откуда я родом

Le pays d'où je viens

Это случилось в Адене

Это случилось в Адене

C'est arrivé à Aden...

Alerte aux Canaries

Alerte aux Canaries

Ночи Монмартра

Ночи Монмартра

Les nuits de Montmartre

Нож в горле

Нож в горле

Le couteau sous la gorge

Черное досье

Черное досье

Le dossier noir

Полночь, Елисейские поля

Полночь, Елисейские поля

Minuit... Champs-Elysées

Расстрига

Расстрига

Le défroqué

Апрельская рыбка

Апрельская рыбка

Poisson d'avril

Opération tonnerre

Opération tonnerre

Графиня ди Кастильоне

Графиня ди Кастильоне

La contessa di Castiglione

Верьте мне

Верьте мне

Faites-moi confiance!

La rafle est pour ce soir

La rafle est pour ce soir

Mandat d'amener

Mandat d'amener

Воскресные детективы

Воскресные детективы

Les détectives du dimanche

Le petit Jacques

Le petit Jacques

Procès au Vatican

Procès au Vatican

Piédalu fait des miracles

Piédalu fait des miracles

Моя жена, корова и я

Моя жена, корова и я

Ma femme, ma vache et moi

Drôle de noce

Drôle de noce

Все мы убийцы

Все мы убийцы

Nous sommes tous des assassins

Бегство месье Перля

Бегство месье Перля

La fugue de Monsieur Perle

L'affaire Dugommier

L'affaire Dugommier

Поющая жизнь

Поющая жизнь

La vie chantée

Piédalu à Paris

Piédalu à Paris

Les petites Cardinal

Les petites Cardinal

Maria du bout du monde

Maria du bout du monde

Chéri de sa concierge

Chéri de sa concierge

Утопия

Утопия

Atoll K

Nous avons tous fait la même chose

Nous avons tous fait la même chose

Amour et compagnie

Amour et compagnie

Взрыв задней тяги

Взрыв задней тяги

Le gang des tractions-arrière

Минни, свободная инженю

Минни, свободная инженю

Minne, l'ingénue libertine

Прелюдия славы

Прелюдия славы

Prélude à la gloire

Né de père inconnu

Né de père inconnu

До свидания, господин Грок

До свидания, господин Грок

Au revoir M. Grock

Эшафот может подождать

Эшафот может подождать

L'échafaud peut attendre

84-й берет отпуск

84-й берет отпуск

Le 84 prend des vacances

Ловушка для мужчин

Ловушка для мужчин

Piège à hommes

Амеде

Амеде

Amédée

Красный ангел

Красный ангел

L'ange rouge

Envoi de fleurs

Envoi de fleurs

Тайна Майерлинга

Тайна Майерлинга

Le secret de Mayerling

Тайна Монте-Кристо

Тайна Монте-Кристо

Le secret de Monte-Cristo

Мрачное воскресенье

Мрачное воскресенье

Sombre dimanche

Осуждённые

Осуждённые

Les condamnés

Бои

Бои

Bagarres

Une mort sans importance

Une mort sans importance

Le diamant de cent sous

Le diamant de cent sous

Mandrin

Mandrin

Зеркало

Зеркало

Miroir

Рюи Блас: Опасное сходство

Рюи Блас: Опасное сходство

Ruy Blas

Тридцать и сорок

Тридцать и сорок

Trente et quarante

Вокзальная улица, 120

Вокзальная улица, 120

120, rue de la Gare

Человек ночи

Человек ночи

L'homme de la nuit

Кабаре с размахом

Кабаре с размахом

Le cabaret du grand large

Человек в котелке

Человек в котелке

L'homme au chapeau rond

Благонадежный папаша

Благонадежный папаша

Le père tranquille

Мартин Руманьяк

Мартин Руманьяк

Martin Roumagnac

Тревога в ночи

Тревога в ночи

Nuits d'alerte

Master Love

Master Love

Мадемуазель X

Мадемуазель X

Mademoiselle X

Бесчестье господина Роже

Бесчестье господина Роже

Roger la Honte

La collection Ménard

La collection Ménard

Лукреция

Лукреция

Lucrèce

Малярия

Малярия

Malaria

Адемаи — бандит чести

Адемаи — бандит чести

Adémaï bandit d'honneur

Les ailes blanches

Les ailes blanches

Белый грузовик

Белый грузовик

Le camion blanc

Эти с побережья

Эти с побережья

Ceux du rivage

Huit hommes dans un château

Huit hommes dans un château

Forte tête

Forte tête

Выстрел в ночи

Выстрел в ночи

Coup de feu dans la nuit

Капризы

Капризы

Caprices

Cartacalha, reine des gitans

Cartacalha, reine des gitans

Ici l'on pêche

Ici l'on pêche

Grey contre X

Grey contre X

Жирный телёнок

Жирный телёнок

Le veau gras

Ma tante dictateur

Ma tante dictateur

Sur le plancher des vaches

Sur le plancher des vaches

Alexis gentleman chauffeur

Alexis gentleman chauffeur

Deux de la réserve

Deux de la réserve

Cas de conscience

Cas de conscience

Le prince Bouboule

Le prince Bouboule

След юга

След юга

La piste du sud

Le dompteur

Le dompteur

Мелочь

Мелочь

Le petit chose

Aventure hawaïenne

Aventure hawaïenne

Талисман

Талисман

Le porte-veine

Жиголетта

Жиголетта

Gigolette

Бойкие малые 11-ого

Бойкие малые 11-ого

Les dégourdis de la 11ème

Золушка

Золушка

Cinderella

Священный Леон

Священный Леон

Sacré Léonce

Когда бьют полночь

Когда бьют полночь

Quand minuit sonnera

Не нужно крутить Антуанеттой

Не нужно крутить Антуанеттой

On ne roule pas Antoinette

Семь мужчин, одна женщина

Семь мужчин, одна женщина

Sept hommes, une femme

Нападение

Нападение

L'assaut

Oeil de lynx, détective

Oeil de lynx, détective

Coup de vent

Coup de vent

Франсуа Первый

Франсуа Первый

François Premier

Ригольбош

Ригольбош

Rigolboche

Torture

Torture

La ronde du brigadier Bellot

La ronde du brigadier Bellot

Семья Пон-Бике

Семья Пон-Бике

La famille Pont-Biquet

В когтях

В когтях

Sous la griffe

Купе для одиноких дам

Купе для одиноких дам

Compartiment de dames seules

Преступление и наказание

Преступление и наказание

Crime et châtiment

Папаша Лампион

Папаша Лампион

Le père Lampion

Trois balles dans la peau

Trois balles dans la peau

Разносчица хлеба

Разносчица хлеба

La porteuse de pain

Жюдекс 34

Жюдекс 34

Judex 34

Безымянная улица

Безымянная улица

La rue sans nom

Y'en a pas deux comme Angélique

Y'en a pas deux comme Angélique

La blonde des tropiques

La blonde des tropiques

Барон де Л'Эклюз

Барон де Л'Эклюз

Le baron de l'écluse

Le petit prof

Le petit prof

Канцелярские крысы

Канцелярские крысы

Messieurs les ronds de cuir

Мария с островов

Мария с островов

Marie des Isles

Улица Монмартр, 125

Улица Монмартр, 125

125 rue Montmartre

Виноградники сеньора

Виноградники сеньора

Les vignes du seigneur

Максима

Максима

Maxime

Mademoiselle et son gang

Mademoiselle et son gang

Парижанка

Парижанка

Une parisienne

Чужие жены

Чужие жены

Pot Bouille

Берегитесь, девочки!

Берегитесь, девочки!

Méfiez-vous, fillettes!

Любовь после полудня

Любовь после полудня

Love in the Afternoon

Человек в непромокаемом плаще

Человек в непромокаемом плаще

L'homme à l'imperméable

Мадлон

Мадлон

La Madelon

Нана

Нана

Nana

Мадемуазель Нитуш

Мадемуазель Нитуш

Mam'zelle Nitouche

Молодожены

Молодожены

Jeunes mariés

Прожигая жизни

Прожигая жизни

Les enfants de l'amour

Les joyeux pélerins

Les joyeux pélerins

Перекрёсток потерянных детей

Перекрёсток потерянных детей

Le carrefour des enfants perdus

Конфликт

Конфликт

Conflit

Три вальса

Три вальса

Les trois valses

Безрадостная улица

Безрадостная улица

La rue sans joie