Загрузка
03:18суббота, 26.04.2025

Шарль Лемонтье

Charles Lemontier

Рост

-

Пол

Мужчина

Дата рождения

21 апреля 1894

Место рождения

Toul, Meurthe-et-Moselle, Lorraine, France

Дата смерти

28 мая 1965

Убийца из телефонного справочника

Убийца из телефонного справочника

L'assassin est dans l'annuaire
Сумасшедшая голова

Сумасшедшая голова

Tête folle
Le 7eme jour de Saint-Malo

Le 7eme jour de Saint-Malo

Сброд

Сброд

Les canailles
Visa pour l'enfer

Visa pour l'enfer

Enigme aux Folies-Bergère

Enigme aux Folies-Bergère

Madame et son auto

Madame et son auto

Странные феномены

Странные феномены

Drôles de phénomènes
Tant d'amour perdu

Tant d'amour perdu

Пустынная Пигаль

Пустынная Пигаль

Le désert de Pigalle
Si c'était vous?

Si c'était vous?

Камера исследует время

Камера исследует время

La caméra explore le temps
L'aventurière des Champs-Élysées

L'aventurière des Champs-Élysées

Осталось жить три дня

Осталось жить три дня

Trois jours à vivre
Воспроизведение запрещено

Воспроизведение запрещено

Reproduction interdite
Как Шерлок Холмс

Как Шерлок Холмс

À la manière de Sherlock Holmes
Мицу, или Как к девушкам приходит разум...

Мицу, или Как к девушкам приходит разум...

Mitsou ou Comment l'esprit vient aux filles...
Страна, откуда я родом

Страна, откуда я родом

Le pays d'où je viens
Это случилось в Адене

Это случилось в Адене

C'est arrivé à Aden...
Alerte aux Canaries

Alerte aux Canaries

Ночи Монмартра

Ночи Монмартра

Les nuits de Montmartre
Нож в горле

Нож в горле

Le couteau sous la gorge
Черное досье

Черное досье

Le dossier noir
Полночь, Елисейские поля

Полночь, Елисейские поля

Minuit... Champs-Elysées
Расстрига

Расстрига

Le défroqué
Апрельская рыбка

Апрельская рыбка

Poisson d'avril
Opération tonnerre

Opération tonnerre

Графиня ди Кастильоне

Графиня ди Кастильоне

La contessa di Castiglione
Верьте мне

Верьте мне

Faites-moi confiance!
La rafle est pour ce soir

La rafle est pour ce soir

Mandat d'amener

Mandat d'amener

Воскресные детективы

Воскресные детективы

Les détectives du dimanche
Le petit Jacques

Le petit Jacques

Procès au Vatican

Procès au Vatican

Piédalu fait des miracles

Piédalu fait des miracles

Моя жена, корова и я

Моя жена, корова и я

Ma femme, ma vache et moi
Drôle de noce

Drôle de noce

Все мы убийцы

Все мы убийцы

Nous sommes tous des assassins
Бегство месье Перля

Бегство месье Перля

La fugue de Monsieur Perle
L'affaire Dugommier

L'affaire Dugommier

Поющая жизнь

Поющая жизнь

La vie chantée
Piédalu à Paris

Piédalu à Paris

Les petites Cardinal

Les petites Cardinal

Maria du bout du monde

Maria du bout du monde

Chéri de sa concierge

Chéri de sa concierge

Утопия

Утопия

Atoll K
Nous avons tous fait la même chose

Nous avons tous fait la même chose

Amour et compagnie

Amour et compagnie

Взрыв задней тяги

Взрыв задней тяги

Le gang des tractions-arrière
Минни, свободная инженю

Минни, свободная инженю

Minne, l'ingénue libertine
Прелюдия славы

Прелюдия славы

Prélude à la gloire
Né de père inconnu

Né de père inconnu

До свидания, господин Грок

До свидания, господин Грок

Au revoir M. Grock
Эшафот может подождать

Эшафот может подождать

L'échafaud peut attendre
84-й берет отпуск

84-й берет отпуск

Le 84 prend des vacances
Ловушка для мужчин

Ловушка для мужчин

Piège à hommes
Амеде

Амеде

Amédée
Красный ангел

Красный ангел

L'ange rouge
Envoi de fleurs

Envoi de fleurs

Тайна Майерлинга

Тайна Майерлинга

Le secret de Mayerling
Тайна Монте-Кристо

Тайна Монте-Кристо

Le secret de Monte-Cristo
Мрачное воскресенье

Мрачное воскресенье

Sombre dimanche
Осуждённые

Осуждённые

Les condamnés
Бои

Бои

Bagarres
Une mort sans importance

Une mort sans importance

Le diamant de cent sous

Le diamant de cent sous

Mandrin

Mandrin

Зеркало

Зеркало

Miroir
Рюи Блас: Опасное сходство

Рюи Блас: Опасное сходство

Ruy Blas
Тридцать и сорок

Тридцать и сорок

Trente et quarante
Вокзальная улица, 120

Вокзальная улица, 120

120, rue de la Gare
Человек ночи

Человек ночи

L'homme de la nuit
Кабаре с размахом

Кабаре с размахом

Le cabaret du grand large
Человек в котелке

Человек в котелке

L'homme au chapeau rond
Благонадежный папаша

Благонадежный папаша

Le père tranquille
Мартин Руманьяк

Мартин Руманьяк

Martin Roumagnac
Тревога в ночи

Тревога в ночи

Nuits d'alerte
Master Love

Master Love

Мадемуазель X

Мадемуазель X

Mademoiselle X
Бесчестье господина Роже

Бесчестье господина Роже

Roger la Honte
La collection Ménard

La collection Ménard

Лукреция

Лукреция

Lucrèce
Малярия

Малярия

Malaria
Адемаи — бандит чести

Адемаи — бандит чести

Adémaï bandit d'honneur
Les ailes blanches

Les ailes blanches

Белый грузовик

Белый грузовик

Le camion blanc
Эти с побережья

Эти с побережья

Ceux du rivage
Huit hommes dans un château

Huit hommes dans un château

Forte tête

Forte tête

Выстрел в ночи

Выстрел в ночи

Coup de feu dans la nuit
Капризы

Капризы

Caprices
Cartacalha, reine des gitans

Cartacalha, reine des gitans

Ici l'on pêche

Ici l'on pêche

Grey contre X

Grey contre X

Жирный телёнок

Жирный телёнок

Le veau gras
Ma tante dictateur

Ma tante dictateur

Sur le plancher des vaches

Sur le plancher des vaches

Alexis gentleman chauffeur

Alexis gentleman chauffeur

Deux de la réserve

Deux de la réserve

Cas de conscience

Cas de conscience

Le prince Bouboule

Le prince Bouboule

След юга

След юга

La piste du sud
Le dompteur

Le dompteur

Мелочь

Мелочь

Le petit chose
Aventure hawaïenne

Aventure hawaïenne

Талисман

Талисман

Le porte-veine
Жиголетта

Жиголетта

Gigolette
Бойкие малые 11-ого

Бойкие малые 11-ого

Les dégourdis de la 11ème
Золушка

Золушка

Cinderella
Священный Леон

Священный Леон

Sacré Léonce
Когда бьют полночь

Когда бьют полночь

Quand minuit sonnera
Не нужно крутить Антуанеттой

Не нужно крутить Антуанеттой

On ne roule pas Antoinette
Семь мужчин, одна женщина

Семь мужчин, одна женщина

Sept hommes, une femme
Нападение

Нападение

L'assaut
Oeil de lynx, détective

Oeil de lynx, détective

Coup de vent

Coup de vent

Франсуа Первый

Франсуа Первый

François Premier
Ригольбош

Ригольбош

Rigolboche
Torture

Torture

La ronde du brigadier Bellot

La ronde du brigadier Bellot

Семья Пон-Бике

Семья Пон-Бике

La famille Pont-Biquet
В когтях

В когтях

Sous la griffe
Купе для одиноких дам

Купе для одиноких дам

Compartiment de dames seules
Преступление и наказание

Преступление и наказание

Crime et châtiment
Папаша Лампион

Папаша Лампион

Le père Lampion
Trois balles dans la peau

Trois balles dans la peau

Разносчица хлеба

Разносчица хлеба

La porteuse de pain
Жюдекс 34

Жюдекс 34

Judex 34
Безымянная улица

Безымянная улица

La rue sans nom
Y'en a pas deux comme Angélique

Y'en a pas deux comme Angélique

La blonde des tropiques

La blonde des tropiques

Барон де Л'Эклюз

Барон де Л'Эклюз

Le baron de l'écluse
Le petit prof

Le petit prof

Канцелярские крысы

Канцелярские крысы

Messieurs les ronds de cuir
Мария с островов

Мария с островов

Marie des Isles
Улица Монмартр, 125

Улица Монмартр, 125

125 rue Montmartre
Виноградники сеньора

Виноградники сеньора

Les vignes du seigneur
Максима

Максима

Maxime
Mademoiselle et son gang

Mademoiselle et son gang

Парижанка

Парижанка

Une parisienne
Чужие жены

Чужие жены

Pot Bouille
Берегитесь, девочки!

Берегитесь, девочки!

Méfiez-vous, fillettes!
Любовь после полудня

Любовь после полудня

Love in the Afternoon
Человек в непромокаемом плаще

Человек в непромокаемом плаще

L'homme à l'imperméable
Мадлон

Мадлон

La Madelon
Нана

Нана

Nana
Мадемуазель Нитуш

Мадемуазель Нитуш

Mam'zelle Nitouche
Молодожены

Молодожены

Jeunes mariés
Прожигая жизни

Прожигая жизни

Les enfants de l'amour
Les joyeux pélerins

Les joyeux pélerins

Перекрёсток потерянных детей

Перекрёсток потерянных детей

Le carrefour des enfants perdus
Конфликт

Конфликт

Conflit
Три вальса

Три вальса

Les trois valses
Безрадостная улица

Безрадостная улица

La rue sans joie