
Бернар Блие
Bernard Blier
Рост
170
Пол
Мужчина
Дата рождения
11 января 1916
Место рождения
Буэнос-Айрес, Аргентина
Дата смерти
29 марта 1989

Бернар Блие
Bernard Blier
Переселение
Seobe
Паганини
Paganini
Ада в джунглях
Ada dans la jungle
Гвоздоед
Mangeclous
На всю катушку
Una botta di vita
Под китайским рестораном
Sotto il ristorante cinese
Мошенники как и мы
I picari
Бесы
Les possédés
Твист снова в Москве
Twist again à Moscou
Ненавижу актеров
Je hais les acteurs
Это случается только со мной
Ça n'arrive qu'à moi
Давайте надеяться, что будет девочка
Speriamo che sia femmina
Безумец на войне
Scemo di guerra
Две жизни Маттиа Паскаля
Le due vite di Mattia Pascal
Мои друзья, часть 3
Amici miei - Atto III°
Сердце
Cuore
Мимолетный побег
La fuite en avant
Бензин! Бензин!
Pétrole! Pétrole!
Очередь
Il turno
Любовная страсть
Passione d'amore
Вернись, Эудженио
Voltati Eugenio
Ребенку дают слабительное
On purge bébé
Черная серия
Série noire
Мнимый больной
Il malato immaginario
Холодные закуски
Buffet froid
Золотая ночь
Nuit d'or
Труп моего врага
Le corps de mon ennemi
Двурушник
Le faux-cul
Не надо молчать потому, что нечего сказать
C'est pas parce qu'on n'a rien à dire qu'il faut fermer sa gueule!
Этот милый Виктор
Ce cher Victor
Покой
Calmos
Весь мир прекрасен, весь мир мил
C'est dur pour tout le monde
Мои друзья
Amici miei
Целую, до понедельника
Bons baisers... à lundi
Полный банк
Il piatto piange
Процесс без предварительного следствия
Processo per direttissima
Руку на отсечение
...la main à couper
Чужой кровью
Par le sang des autres
Китайцы в Париже
Les Chinois à Paris
Я ничего не знаю, но скажу все
Je sais rien, mais je dirai tout
Я хотеть за это бабки
Moi y'en a vouloir des sous
Школа жён
L'école des femmes
Все прекрасны, все милы
Tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil
Высокий блондин в черном ботинке
Le grand blond avec une chaussure noire
Она не только болтает, она всех мочит
Elle cause plus, elle flingue
Боккаччо
Boccaccio
Будущее за коммерцией!?
Il furto è l'anima del commercio!?...
Убийца
Le tueur
Пусть звучит этот вальс
Laisse aller... c'est une valse
Поймать шпиона
Catch Me a Spy
Джо
Jo
Человек эротичный
Homo Eroticus
Вечерний крик баклана над джонками
Le cri du cormoran, le soir au-dessus des jonques
Рассеянный
Le distrait
Зовите меня Матильда
Appelez-moi Mathilde
Мой дядя Бенжамен
Mon oncle Benjamin
Она не пьет, не курит, не клеит парней, но она... болтает!
Elle boit pas, elle fume pas, elle drague pas, mais... elle cause!
Четвёртая стена
Quarta parete
Удастся ли нашим героям разыскать друга, таинственно пропавшего в Африке?
Riusciranno i nostri eroi a ritrovare l'amico misteriosamente scomparso in Africa?
Не надо принимать божьих детей за диких уток
Faut pas prendre les enfants du bon Dieu pour des canards sauvages
Коплан спасает свою шкуру
Coplan sauve sa peau
Дорогая Каролина
Caroline chérie
Легкий курок
Du mou dans la gâchette
Если бы я был шпионом
Si j'étais un espion
Идиот в Париже
Un idiot à Paris
Безумец из лаборатории 4
Le fou du labo IV
Посторонний
Lo straniero
Шпионская шкура
Peau d'espion
Adieux de Tabarin

Сегодня вечером в театре
Au théâtre ce soir
Вопрос чести
Una questione d'onore
Ресторан господина Септима
Le grand restaurant
Duello nel mondo

Почти идеальное убийство
Delitto quasi perfetto
Когда пролетают фазаны
Quand passent les faisans
Кутилы
Un grand seigneur: Les bons vivants
Великолепный рогоносец
Il magnifico cornuto
Охота на мужчину
La chasse à l'homme
Удача и любовь
La chance et l'amour
Барбузы — секретные агенты
Les Barbouzes
Высшая неверность
Alta infedeltà
Сто тысяч долларов на солнце
Cent mille dollars au soleil
Вкусный суп
La bonne soupe
Дядюшки-гангстеры
Les tontons flingueurs
Великолепный авантюрист
Il magnifico avventuriero
Жерминаль
Germinal
Матиас Сандорф
Mathias Sandorf
Товарищи
I compagni
Les Saintes-Nitouches

Почему Париж?
Pourquoi Paris?
Седьмой присяжный
Le septième juré
Вдребезги пьяный
En plein cirage
Ранним утром
Les petits matins
Остановите барабаны
Arrêtez les tambours
Да здравствует Генрих IV, да здравствует любовь!
Vive Henri IV... vive l'amour!
Президент
Le président
Черный монокль
Le monocle noir
Месть простофиль
Le Cave se rebiffe
Итальянские бандиты
I briganti italiani
Враг в тени
L'ennemi dans l'ombre
Пан или пропал
Marche ou crève
Горбун
Il gobbo
Преступление
Crimen
Глаза любви
Les yeux de l'amour
Секрет шевалье Д`Эона
Le secret du Chevalier d'Éon
Мари-Октябрь
Marie-Octobre
Большая война
La grande guerra
Бродяга Архимед
Archimède, le clochard
Школа ветрениц
L'école des cocottes
En légitime défense

Целебный отвар
La bonne tisane
Игрок
Le joueur
Сильные мира сего
Les grandes familles
Кошка
La chatte
Без семьи
Sans famille
Отверженные
Les misérables
Поворот дверной ручки
Retour de manivelle
Когда вмешивается женщина
Quand la femme s'en mêle
Человек в непромокаемом плаще
L'homme à l'imperméable
Преступление и наказание
Crime et châtiment
Узники зла
Prigionieri del male
Мамаша Кураж и ее дети
Mutter Courage und ihre Kinder
Гусары
Les hussards
Черное досье
Le dossier noir
Семейная сцена
Scènes de ménage
Тайны алькова
Secrets d'alcôve
Перед потопом
Avant le déluge
Des hommes et des montagnes

Следуйте за этим человеком
Suivez cet homme
Я был им три раза
Je l'ai été 3 fois!
Брачное агентство
Agence matrimoniale
La maison Bonnadieu

Адрес неизвестен
...Sans laisser d'adresse
Вторничный гость
L'invité du mardi
Бывшие из Сен-Лу
Les anciens de Saint-Loup
Потерянные воспоминания
Souvenirs perdus
Мышеловка
La souricière
Монсеньор
Monseigneur
Возвращение к жизни
Retour à la vie
Манеж
Manèges
Школа бездельников
L'école buissonnière
От человека к людям
D'homme à hommes
Зануды
Les casse-pieds
Деде из Антверпена
Dédée d'Anvers
Кафе Кадран
Le café du cadran
Набережная Орфевр
Quai des Orfèvres
Monsieur Grégoire s'évade

Господа Людовики
Messieurs Ludovic
Один в ночи
Seul dans la nuit
Farandole

Малышки с набережной цветов
Les petites du quai aux fleurs
Кармен
Carmen
Домино
Domino
Мари-Мартин
Marie-Martine
Я с тобой
Je suis avec toi
Романс на троих
Romance à trois
Женщина, которую я любил сильнее всех
La femme que j'ai le plus aimée
Газета выходит в 5 часов
Le journal tombe à cinq heures
Фантастическая ночь
La nuit fantastique
Фантастическая симфония
La symphonie fantastique
Свадьба Шиффон
Le mariage de Chiffon
Сгоревший павильон
Le pavillon brûle
Преисподняя ангелов
L'enfer des anges
Капризы
Caprices
Первый бал
Premier bal
Декабрьская ночь
Nuit de décembre
День начинается
Le jour se lève
Place de la Concorde

Метан
Grisou
Северный отель
Hôtel du Nord
Вход для артистов
Entrée des artistes
Высота 3,200
Altitude 3.200
Окончательное соглашение
Accord final
Двойное преступление на линии Мажино
Double crime sur la ligne Maginot
Trois... six... neuf

Скандал Клузо
Le scandale Clouzot
Луи де Фюнес, или Искусство смешить
Louis de Funès ou Le pouvoir de faire rire
Франсис Вебер, мастер смеха: Механизм смеха
Francis Veber artisan du rire: La mécanique du rire
Казанова 70
Casanova '70
Семья Фенуйар
La famille Fenouillard
Убийство Деда Мороза
L'assassinat du Père Noël
Латинский квартал
Quartier latin
Ручей
Le ruisseau
Зелёные одежды
L'habit vert
Посланник
Le messager
Простофиля
Gribouille
Дама Малаки
La dame de Malacca
Annie Girardot selon son coeur

Simone Signoret, figure libre

Pierre Richard: Le discret

Ад Анри-Жоржа Клузо
L'enfer d'Henri-Georges Clouzot
Мы все выросли с Луи де Фюнесом
On a tous grandi avec Louis de Funès
Gabin intime, aristocrate et paysan

Michel Rocas, roi du nanar?

La nuit des Molières

Ночь Сезара
La nuit des Césars
Кинопанорама
Cinépanorama